down·ness
C2literary우울함 또는 ‘아래에 있음’의 상태·성질
noun명사
- 1
우울감, 침울함 — 기분이 가라앉아 있거나 우울한 상태C2〔general〕
a state of sadness, low spirits, or emotional heaviness
She tried to hide the downness in her voice.
그녀는 목소리에 묻어나는 우울함을 숨기려 했다.
The song captures the downness that follows a long disappointment.
그 노래는 긴 실망 뒤에 오는 침체감을 담아낸다.
유의어sadness, dejection, low spirits
- 2
하향성, 아래쪽임 — 아래쪽에 있거나 아래로 향한 성질 또는 느낌C2〔general〕
the quality or condition of being lower, downward, or directed down
The painting emphasizes the downness of the figure's bowed head.
그 그림은 인물이 숙인 머리의 아래로 처진 느낌을 강조한다.
In the poem, darkness and downness suggest defeat.
그 시에서 어둠과 아래로 가라앉는 느낌은 패배를 암시한다.
유의어downwardness, lowness
반의어upwardness, height
뉘앙스 · 쓰임
sadness는 일반적인 ‘슬픔’, depression은 임상적이거나 심한 ‘우울증/우울 상태’를 가리킬 수 있습니다. downness는 훨씬 드물고 추상적이며, 단순한 슬픔보다 ‘아래로 가라앉은 느낌’이나 ‘침체된 성질’을 강조합니다. 물리적 방향을 말할 때는 downness보다 downwardness가 더 자연스럽습니다.
매우 드문 단어이므로 학술적·문학적 효과를 의도하지 않는 한 일상 대화나 일반 글에서는 피하는 것이 좋습니다. 기분을 말할 때는 sadness, feeling down, low mood를 쓰는 편이 자연스럽고, 의학적 맥락에서는 depression을 신중하게 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sadness
- 가장 일반적인 말로, 단순한 슬픔을 폭넓게 가리킵니다.
- dejection
- 실망이나 실패 뒤에 풀이 죽은 상태를 더 강조합니다.
- low spirits
- 비교적 일상적인 표현으로, 기운이 없고 우울한 기분을 뜻합니다.
- downwardness
- 방향이나 움직임이 아래쪽임을 말할 때 downness보다 더 명확하고 자연스럽습니다.
- lowness
- 높이나 위치가 낮다는 뜻이 더 강하며, 감정적 침체도 나타낼 수 있습니다.
반의어
- happiness
- 전반적인 행복감이나 만족감을 뜻합니다.
- cheerfulness
- 밝고 명랑한 기분을 강조합니다.
- upwardness
- 위쪽을 향하거나 상승하는 성질을 뜻합니다.
- height
- 낮음이나 아래쪽과 반대로, 물리적 높이를 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a sense of downness가라앉은 느낌
adj+noun
- emotional downness정서적 침체감
noun+prep+noun
- the downness of the mood분위기의 침체감
verb+noun
- express downness우울함을 표현하다
어원 · 암기 팁
[Old English]down은 고대 영어에서 ‘언덕에서 아래로’라는 의미와 관련된 말에서 발전했고, -ness는 형용사나 부사에 붙어 ‘상태·성질’을 만드는 고대 영어계 접미사입니다. 따라서 downness는 문자 그대로 ‘down인 상태나 성질’이라는 뜻입니다.
down + -ness: ‘아래의/가라앉은’ + ‘상태·성질을 나타내는 명사 접미사’
💡 down은 ‘아래로, 기분이 가라앉은’, -ness는 ‘~함’이므로 downness는 ‘가라앉아 있음, 우울함’으로 기억하세요.