dump·ling
B1반죽으로 만든 작은 음식; 만두, 수제비·경단류
noun명사
- 1
반죽 경단, 수제비 — 수프나 스튜 등에 넣어 익히는 작은 반죽 덩어리B1〔food〕
a small ball or piece of dough cooked in liquid or steam, often served in soup or stew
The stew came with soft dumplings on top.
그 스튜 위에는 부드러운 반죽 덤플링이 올라와 있었다.
She dropped the dumplings into the hot soup.
그녀는 뜨거운 수프에 반죽 덤플링을 넣었다.
유의어dough ball
- 2
- 3
과일 덤플링 — 과일 등을 반죽이나 페이스트리로 싸서 익힌 디저트B2〔food〕
a dessert made by wrapping fruit in dough or pastry and cooking it
Grandma baked apple dumplings for dessert.
할머니는 디저트로 사과를 넣은 덤플링을 구웠다.
Each dumpling was filled with warm cinnamon apples.
각 덤플링 안에는 따뜻한 시나몬 사과가 들어 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
dumpling은 한국어 ‘만두’보다 범위가 넓습니다. 속을 넣어 감싼 음식은 ‘만두’와 비슷하지만, stew나 soup에 넣는 속 없는 반죽 덩어리도 dumpling이라고 합니다. ‘경단’이나 ‘수제비’처럼 둥글거나 작은 반죽 음식도 문맥상 dumpling으로 설명할 수 있습니다.
특정 나라 음식의 이름을 말할 때는 Korean dumplings, Chinese dumplings, Japanese dumplings처럼 수식어를 붙이는 경우가 많습니다. 한국 음식 ‘만두’를 영어로 설명할 때 dumplings라고 해도 자연스럽지만, 메뉴명으로는 mandu를 함께 쓰기도 합니다. ‘덴푸라’는 dumpling의 일반적인 뜻이 아니므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- dough ball
- 더 설명적인 표현으로, 요리명보다는 반죽의 모양을 직접 말할 때 씀
- mandu
- 한국식 만두를 영어로 부를 때 쓰는 한국어 차용어
- wonton
- 중국식 얇은 피의 만두를 가리키는 더 구체적인 말
- gyoza
- 일본식 군만두나 찐만두를 가리키는 더 구체적인 말
- apple dumpling
- 사과를 넣은 디저트 덤플링을 가리키는 구체적인 표현
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- steamed dumplings찐만두
- fried dumplings군만두; 튀긴 만두
- boiled dumplings삶은 만두; 물만두
noun+noun
- pork dumplings돼지고기 만두
- apple dumplings사과를 반죽으로 싸서 구운 디저트
noun+and+noun
- chicken and dumplings닭고기와 반죽 덤플링을 넣은 스튜 요리
어원 · 암기 팁
[English]17세기 초 영어에서 쓰이기 시작한 말로, ‘덩어리’를 뜻하는 말과 관련된 dump에 작은 것을 나타내는 접미사 -ling이 붙은 형태로 설명됩니다.
dump(덩어리와 관련된 어근으로 보임) + -ling(작은 것·관련된 것을 나타내는 접미사)
💡 작은 반죽 덩어리(dump처럼 뭉친 것)에 -ling이 붙어 ‘작은 반죽 음식’이라고 기억하면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1600