eat·er
B1먹는 사람이나 동물; 식습관이 특정한 사람
noun명사
- 1
먹는 사람, 먹는 동물 — 먹는 사람이나 동물; 특히 특정한 방식으로 먹거나 특정 음식을 먹는 사람이나 동물B1〔general〕
a person or animal that eats, especially one that eats in a particular way or eats a particular food
My son is a picky eater and hates most vegetables.
내 아들은 입이 까다로워서 대부분의 채소를 싫어한다.
Pandas are mainly bamboo eaters.
판다는 주로 대나무를 먹는 동물이다.
- 2
생식용 과일, 생식용 사과 — 생으로 먹기에 알맞은 과일, 특히 사과C2〔food〕
in British English, a fruit, especially an apple, that is suitable for eating raw
These apples are eaters, not cooking apples.
이 사과들은 요리용이 아니라 생으로 먹는 사과다.
The shop sells both eaters and apples for baking.
그 가게는 생식용 사과와 베이킹용 사과를 모두 판다.
뉘앙스 · 쓰임
eater는 단순히 ‘먹는 사람’이라는 뜻이지만, 실제로는 수식어와 함께 식습관이나 식성을 설명하는 경우가 많습니다. diner는 식당 손님이나 식사 중인 사람에 가깝고, consumer는 ‘소비자’라는 더 넓고 격식 있는 말입니다. foodie는 음식을 매우 좋아하고 잘 아는 사람이라는 더 긍정적이고 취미적인 뉘앙스입니다.
eater를 단독으로 쓰면 문맥에 따라 다소 일반적이거나 어색할 수 있으므로, 보통 big, picky, healthy, meat-, plant- 같은 말과 함께 씁니다. ‘채식주의자’는 vegetable-eater보다 vegetarian이 자연스럽습니다. 영국 영어의 과일 의미는 일상적이지만 지역적 용법이므로 미국 영어 학습자는 eating apple이라고 이해하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- diner
- 식당 손님이나 식사 중인 사람을 가리키며, 식습관보다는 식사 상황에 초점이 있습니다.
- consumer
- 먹는 사람뿐 아니라 상품이나 서비스를 소비하는 사람을 뜻하는 더 넓고 격식 있는 말입니다.
- eating apple
- 같은 뜻을 더 분명하게 나타내는 표현입니다.
- dessert apple
- 영국 영어에서 생으로 먹는 사과를 가리키는 더 구체적인 말입니다.
반의어
- cooking apple
- 생으로 먹기보다 요리나 베이킹에 쓰는 사과를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- picky eater입이 까다로운 사람
- fussy eater음식에 까다로운 사람
- big eater많이 먹는 사람
- slow eater천천히 먹는 사람
- healthy eater건강하게 먹는 사람
- good eater잘 먹는 사람, 식욕이 좋은 사람
noun+noun
- meat-eater고기를 먹는 사람이나 동물
- plant-eater식물을 먹는 동물
어원 · 암기 팁
[Old English]동사 eat에 ‘~하는 사람·것’을 뜻하는 명사형 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다. eat는 고대 영어 etan에서 왔습니다.
eat(먹다) + -er(~하는 사람·것)
💡 eat가 ‘먹다’이므로 eater는 ‘먹는 사람/동물’이라고 기억하면 쉽습니다.