eff all
숙어C1slang아무것도 없음; 전혀 없음
phrase
- 1
아무것도 없음, 전무 — 아무것도 없음; 전혀 없음; 거의 또는 전혀 가치·양·성과가 없는 것C1
nothing at all; not anything; no amount, value, or result
We waited for an hour and got eff all for our trouble.
우리는 한 시간이나 기다렸지만 고생한 보람은 아무것도 없었다.
He knows eff all about fixing cars, so don't ask him.
그는 차 수리에 대해 아는 게 전혀 없으니 그에게 묻지 마.
유의어nothing, nothing at all, zilch, fuck all
반의어a lot, plenty, everything
뉘앙스 · 쓰임
“nothing”보다 훨씬 구어적이고 불평·짜증·경멸의 뉘앙스가 강합니다. “not a thing”은 비교적 중립적이고, “zilch”나 “nada”는 장난스럽거나 가벼운 느낌이지만, “eff all”은 욕설을 완곡하게 바꾼 표현이라 더 거칠게 들릴 수 있습니다.
매우 비격식적이며 영국 영어에서 더 흔합니다. “fuck all”보다 순화된 말이지만 여전히 욕설을 연상시키므로 시험 답안, 비즈니스 이메일, 공식 발표, 예의가 필요한 대화에서는 사용하지 않는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- nothing
- 가장 중립적이고 일반적인 표현으로, 욕설 느낌이 없다.
- nothing at all
- 의미는 비슷하지만 더 표준적이고 덜 거칠다.
- zilch
- 비격식적이지만 “eff all”보다 장난스럽고 덜 공격적이다.
- fuck all
- 원래 형태에 가까운 노골적인 욕설로, “eff all”보다 훨씬 더 거칠다.
반의어
- a lot
- 양이나 정도가 많다는 일반적인 반대 표현이다.
- plenty
- 충분하거나 많이 있다는 뜻으로, 긍정적인 양을 강조한다.
- everything
- ‘아무것도 없음’의 반대로 ‘모든 것’을 뜻한다.
어원 · 암기 팁
[English]“eff”는 영어 알파벳 F의 이름을 소리 나는 대로 쓴 말로, 금기어 “fuck”을 직접 말하지 않기 위해 생긴 완곡어입니다. “eff all”은 “fuck all”의 순화된 변형으로, 특히 영국식 구어에서 ‘아무것도 없음’이라는 뜻으로 쓰입니다.
💡 “eff”가 ‘F-word’를 대신한다고 기억하면 쉽습니다. 즉 “eff all”은 ‘F-word all’의 순화 표현이고, 실제 뜻은 ‘아무것도 없다’입니다.