LC·Dict

Either way

숙어B1
/ˈiːðər weɪ/ or /ˈaɪðər weɪ//ˈaɪðə weɪ/ or /ˈiːðə weɪ/

어느 쪽이든, 어떻게 되든 결과나 판단이 같다는 뜻

phrase

  1. 1

    어느 쪽이든, 어쨌든두 가지 선택이나 가능성 중 어느 쪽이 되더라도 결과나 결론이 같음을 나타내는 말B1

    used to say that the same result, conclusion, or action applies whichever of two alternatives is true or chosen

    • We can take the bus or walk; either way, we should arrive before noon.

      우리는 버스를 타거나 걸어갈 수 있어. 어느 쪽이든 정오 전에는 도착할 거야.

    • She may accept the offer or turn it down. Either way, we need a backup plan.

      그녀가 제안을 받아들일 수도 있고 거절할 수도 있어. 어쨌든 우리는 대안이 필요해.

뉘앙스 · 쓰임

"in any case"는 논리적으로 '어쨌든'이라는 느낌이 강하고, "regardless"는 '상관없이'라는 단호한 뉘앙스가 있습니다. "Either way"는 보통 두 가지 선택지나 결과를 전제로 하며, 어느 쪽이어도 결론이 같다는 점을 부드럽게 말합니다. "both ways"는 '양쪽 방식으로' 또는 '양방향으로'라는 뜻이 될 수 있어 "either way"와 항상 바꿔 쓸 수 없습니다.

"Either way"는 보통 단수 형태로 쓰며, "either ways"라고 하지 않습니다. 문장 앞에 올 때는 "Either way, ..."처럼 쉼표를 붙이는 경우가 많습니다. 두 가지 가능성보다 더 넓은 상황 전체를 말할 때는 "anyway"나 "in any case"가 더 자연스러울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

in any case
더 논리적이고 격식 있는 느낌의 '어쨌든'으로, 반드시 두 가지 선택지만 전제하지는 않습니다.
regardless
'상관없이'라는 의미가 더 강하고 단호하며, 조건이나 방해 요소를 무시한다는 느낌이 있습니다.
whichever happens
두 가능성 중 무엇이 실제로 일어나든이라는 의미를 더 직접적으로 설명하는 표현입니다.

반의어

it depends
상황이나 선택에 따라 결과가 달라진다는 뜻으로, '어느 쪽이든 같다'는 의미와 반대입니다.
only if
특정 조건이 충족될 때만 가능하다는 뜻으로, 두 경우 모두 가능하다는 느낌이 없습니다.

어원 · 암기 팁

[English]"Either"는 두 가지 중 하나를 가리키는 영어 단어이고, "way"는 방식이나 방향을 뜻합니다. 두 단어가 결합해 '두 방향 또는 두 선택 중 어느 쪽으로 가더라도'라는 의미에서 현재의 관용적 의미가 되었습니다.

💡 "either"를 '둘 중 어느 하나', "way"를 '길'로 기억하면, 두 갈래 길 중 어느 길로 가도 결론이 같다는 이미지로 외울 수 있습니다.

Either way 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전