e·lec·tro·cut·ed
C1전기 충격으로 감전사했거나 심하게 다친
adjective형용사
- 1
감전사한, 감전된 — 전기 충격으로 죽었거나 심하게 다친C1〔general〕
killed or seriously injured by an electric shock
The worker was electrocuted while repairing a damaged power line.
그 작업자는 손상된 전선을 수리하다가 감전사했다.
They found an electrocuted bird near the broken cable.
그들은 끊어진 전선 근처에서 감전사한 새를 발견했다.
뉘앙스 · 쓰임
“shocked”는 단순히 전기 충격을 받았다는 뜻으로 가벼운 경우에도 쓸 수 있지만, “electrocuted”는 보통 죽음이나 심각한 부상을 암시합니다. “burned”는 화상 자체에 초점을 두고, “electrocuted”는 원인이 전기 충격이라는 점에 초점을 둡니다.
뉴스, 안전 안내, 사고 보고에서 자주 보이는 단어입니다. 엄밀한 문맥에서는 가벼운 정전기나 순간적인 감전에는 “got an electric shock” 또는 “was shocked”를 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- shocked
- 전기 충격을 받았다는 넓은 뜻으로, 반드시 죽거나 심하게 다쳤다는 의미는 아닙니다.
- killed by electric shock
- 더 직접적이고 풀어 쓴 표현으로, 사망 사실을 명확히 나타냅니다.
반의어
- unharmed
- 다치지 않았다는 뜻으로, 전기 사고 여부와 관계없이 쓸 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
be+adjective
- be electrocuted감전사하다; 감전으로 심하게 다치다
get+adjective
- get electrocuted감전사하다; 감전 사고를 당하다
adjective+prep+noun
- electrocuted by a live wire전류가 흐르는 전선에 감전사한
adjective+subordinate clause
- electrocuted while working작업 중 감전사한
어원 · 암기 팁
[English]“electrocuted”는 “electrocute”에 과거분사 어미 “-ed”가 붙은 형태입니다. “electrocute”는 “electric”과 “execute”가 결합해 만들어진 단어로, 원래는 전기의자로 처형한다는 뜻에서 시작했습니다.
electro- ‘전기’ + -cute ‘execute에서 온 요소’ + -ed ‘과거분사·형용사 어미’
💡 “electric”과 “execute”를 합친 말이라고 기억하면, 전기로 치명적인 해를 입힌다는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1889