el·e·va·tor
A2엘리베이터, 승강기; 곡물 승강 저장 시설; 항공기 승강타
noun명사
- 1
엘리베이터, 승강기 — 건물 안에서 사람이나 물건을 위아래 층으로 운반하는 장치; 엘리베이터, 승강기A2〔general〕
a machine that carries people or goods up and down between different floors of a building
Take the elevator to the fifth floor.
엘리베이터를 타고 5층으로 가세요.
The elevator is out of service today.
오늘은 엘리베이터가 운행하지 않습니다.
유의어lift
- 2
곡물 엘리베이터 — 곡물을 들어 올려 저장하거나 싣고 내리는 데 쓰는 시설 또는 장치; 곡물 엘리베이터B2〔agriculture〕
a building or machine used for lifting, storing, loading, or unloading grain
The train stopped beside a large grain elevator.
기차는 큰 곡물 엘리베이터 옆에 멈췄다.
Farmers brought wheat to the elevator after harvest.
농부들은 수확 후 밀을 곡물 저장 시설로 가져왔다.
유의어grain elevator, silo
- 3
승강타 — 항공기 꼬리날개에 있는, 기체의 위아래 움직임을 조종하는 움직이는 부분; 승강타C1〔aviation〕
a movable part on the tail of an aircraft that controls its upward and downward movement
The pilot checked the elevator before takeoff.
조종사는 이륙 전에 승강타를 점검했다.
Damage to the elevator made the aircraft hard to control.
승강타 손상으로 항공기를 조종하기 어려워졌다.
뉘앙스 · 쓰임
일상적인 ‘승강기’ 의미에서는 미국 영어 elevator와 영국 영어 lift가 거의 같은 뜻입니다. lift는 영국식 일상어이고, elevator는 미국식 일상어입니다. hoist는 주로 물건을 들어 올리는 장치라는 느낌이 강해 사람용 엘리베이터에는 보통 쓰지 않습니다.
한국어의 ‘엘리베이터’와 거의 같은 뜻으로 쓰이지만, 영국에서는 안내 표지나 일상 대화에서 lift가 더 자연스럽습니다. 미국에서는 elevator가 표준적인 일상 표현입니다. ‘곡물 엘리베이터’나 항공기의 ‘elevator’는 전문적이거나 특정 맥락에서 쓰이는 의미입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- lift
- 영국 영어에서 사람이나 물건을 층 사이로 옮기는 장치를 가리키는 일반적인 말입니다.
- grain elevator
- 이 의미를 더 분명하게 나타내는 표현입니다.
- silo
- 곡물 저장 구조물을 뜻하지만, 들어 올리거나 싣고 내리는 기능까지 포함한다는 뜻은 약할 수 있습니다.
- control surface
- 항공기의 움직임을 조종하는 표면 전체를 가리키는 더 넓은 전문 용어입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- take the elevator엘리베이터를 타다
- ride the elevator엘리베이터를 타다
- get in the elevator엘리베이터에 타다
- get out of the elevator엘리베이터에서 내리다
noun+noun
- an elevator door엘리베이터 문
- an elevator button엘리베이터 버튼
- an elevator shaft엘리베이터 통로
- a grain elevator곡물 엘리베이터; 곡물 저장·운반 시설
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 elevare ‘들어 올리다’에서 온 영어 elevate에 행위자나 장치를 뜻하는 접미사 -or가 붙어 만들어진 말입니다.
elevate(들어 올리다) + -or(사람·장치)
💡 elevate가 ‘올리다’라는 뜻이므로, elevator는 사람이나 물건을 ‘올려 주는 장치’라고 기억하면 쉽습니다.