LC·Dict

enlightening은(는) enlighten동명사, enlighten현재분사이기도 합니다.

en·light·en·ing

B2
US/ɪnˈlaɪtənɪŋ/UK가끔 쓰임

새로운 지식이나 이해를 주는

adjective형용사

  1. 1

    계몽적인, 깨우침을 주는유익한 지식이나 더 깊은 이해를 주는B2general

    giving useful information or a clearer, deeper understanding of something

    • The interview was enlightening and changed my view of the problem.

      그 인터뷰는 깨달음을 주었고 그 문제에 대한 내 관점을 바꾸었다.

    • It was enlightening to hear the story from her side.

      그녀의 입장에서 이야기를 듣는 것은 많은 이해를 주었다.

뉘앙스 · 쓰임

“informative”는 정보가 많다는 뜻에 가깝고, “educational”은 배우는 데 도움이 된다는 뜻입니다. “enlightening”은 그보다 더 나아가 시야가 넓어지거나 깨달음을 얻었다는 뉘앙스가 있습니다.

일상 대화와 글에서 모두 쓰이지만, 약간 격식 있고 평가적인 표현입니다. 사람을 직접 꾸미기보다는 an enlightening experience, discussion, book, talk처럼 경험이나 자료에 자주 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

informative
정보를 많이 준다는 뜻으로, 깨달음이나 시야 확장의 느낌은 더 약합니다.
illuminating
의미가 매우 비슷하지만 조금 더 문어적이고 비유적인 느낌이 강합니다.
educational
학습이나 교육에 도움이 된다는 점을 더 강조합니다.

반의어

confusing
이해를 돕기보다 혼란스럽게 한다는 뜻입니다.
uninformative
새롭거나 유용한 정보를 거의 주지 않는다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • an enlightening experience깨달음을 주는 경험
  • an enlightening discussion유익하고 이해를 넓혀 주는 토론
  • an enlightening interview새로운 시각을 주는 인터뷰

verb+object+adjective

  • find something enlightening무엇이 깨달음을 준다고 느끼다

adv+adj

  • deeply enlightening깊은 깨달음을 주는

어원 · 암기 팁

[English]동사 “enlighten”에 현재분사·형용사 어미 “-ing”이 붙은 말입니다. “enlighten”은 ‘빛을 주다’에서 비유적으로 ‘이해를 밝혀 주다, 깨우치다’라는 뜻으로 발전했습니다.

enlighten + -ing: enlighten은 ‘깨우치다, 이해하게 하다’, -ing는 형용사적으로 ‘그런 작용을 하는’의 뜻을 만듭니다.

💡 마음속에 ‘light’를 켜 주는 설명이라고 기억하면, enlightening = 이해를 밝혀 주는, 깨달음을 주는.