en·trap·per
C2formal덫이나 유도책으로 남을 빠뜨리는 사람
noun명사
- 1
함정에 빠뜨리는 사람 — 남을 덫에 빠뜨리거나 속여 특정 행동, 특히 잘못된 행동을 하게 만드는 사람C2〔general〕
a person who traps someone or deceitfully induces them to do something, especially something wrong or illegal
The suspect claimed the informant was an entrapper, not a witness.
그 용의자는 정보원이 목격자가 아니라 함정에 빠뜨린 사람이라고 주장했다.
The novel portrays the spy as a skilled entrapper of ambitious officials.
그 소설은 그 스파이를 야심 찬 관리들을 교묘히 함정에 빠뜨리는 인물로 묘사한다.
뉘앙스 · 쓰임
trapper는 물리적으로 동물이나 사람을 덫으로 잡는 사람이라는 뜻이 강하고, entrapper는 속임수나 유도, 특히 법적 함정 수사의 뉘앙스가 더 강합니다. deceiver는 단순히 속이는 사람이고, entrapper는 상대가 빠져나오기 어려운 상황이나 잘못된 행동으로 몰아넣는다는 뜻이 포함됩니다.
매우 흔한 단어는 아니며, 법률·수사·비판적 글쓰기에서 더 자연스럽습니다. 경찰이나 수사기관을 가리켜 쓸 때는 entrapment라는 법적 쟁점과 연결되므로 문맥에 따라 강한 비난처럼 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- deceiver
- 상대를 속이는 사람이라는 넓은 뜻이며, 반드시 함정에 빠뜨린다는 의미는 아닙니다.
- trapper
- 주로 물리적인 덫으로 잡는 사람을 뜻하며, 법적·심리적 유도 의미는 약합니다.
- agent provocateur
- 정치적·법적 맥락에서 남을 불법 행위로 부추기는 사람을 가리키는 더 전문적 표현입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an alleged entrapper함정에 빠뜨렸다고 주장되는 사람
- a skilled entrapper교묘하게 남을 함정에 빠뜨리는 사람
verb+noun
- accuse someone of being an entrapper누군가를 함정에 빠뜨린 사람이라고 비난하다
- identify the entrapper함정에 빠뜨린 사람을 밝혀내다
어원 · 암기 팁
[English]영어 동사 entrap에 행위자를 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 명사입니다. entrap은 '안으로, ~하게 하다'의 뜻을 더하는 en-과 '덫'을 뜻하는 trap이 결합한 말입니다.
entrap(덫에 빠뜨리다, 유도하여 걸리게 하다) + -er(~하는 사람)
💡 trap이 '덫'이라는 뜻이므로, entrapper는 누군가를 trap 안으로 밀어 넣는 사람이라고 기억하면 쉽습니다.