er·go·nom·i·cal·ly
C1technical인체공학적으로; 사람이 편안하고 효율적으로 쓰도록 설계되거나 배치된 방식으로
adverb부사
- 1
인체공학적으로 — 사람의 몸, 자세, 움직임에 맞아 편안하고 안전하며 효율적으로 사용할 수 있도록C1〔design〕
in a way that is designed or arranged to suit the human body and make work or use comfortable, safe, and efficient
The chair is ergonomically designed to support your lower back.
그 의자는 허리를 받쳐 주도록 인체공학적으로 설계되어 있다.
Place your monitor ergonomically to reduce neck strain.
목의 부담을 줄이려면 모니터를 인체공학적으로 배치하세요.
뉘앙스 · 쓰임
“comfortably”는 단순히 편안하다는 뜻이지만, “ergonomically”는 신체 구조, 자세, 반복 동작, 작업 효율 등을 고려했다는 더 전문적인 뉘앙스가 있습니다. “efficiently”는 효율성을 강조하지만, “ergonomically”는 효율성과 함께 몸의 부담을 줄이는 설계나 배치를 함께 암시합니다.
제품 설명, 사무실 환경, 산업 안전, 디자인 분야에서 자주 쓰입니다. 한국어로는 보통 “인체공학적으로”라고 번역하지만, 문맥에 따라 “몸에 무리가 덜 가도록”, “사용자 신체에 맞게”처럼 자연스럽게 풀어 번역할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- comfortably
- 단순히 편안하다는 뜻으로, 인체 구조를 고려한 설계라는 전문적 의미는 약합니다.
- efficiently
- 효율성을 강조하지만, 신체 부담 감소나 자세 개선의 의미는 직접적으로 포함하지 않습니다.
반의어
- uncomfortably
- 몸이 불편한 방식이라는 뜻으로, 설계의 전문성보다는 불편함 자체를 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+verb
- ergonomically designed인체공학적으로 설계된
- ergonomically shaped인체공학적으로 형태가 잡힌
adv+adj
- ergonomically correct인체공학적으로 올바른
- ergonomically adjustable인체공학적으로 조절 가능한
verb+adv
- position something ergonomically무엇을 인체공학적으로 배치하다
어원 · 암기 팁
[Greek]“Ergonomically”는 “ergonomic”에 부사형 접미사 “-ally”가 붙은 말입니다. “Ergonomics”는 그리스어 “ergon”(일, 작업)과 “nomos”(법칙, 규칙)에서 온 요소를 바탕으로 만들어진 말로, 작업과 인간 신체의 관계를 연구하는 분야를 가리킵니다.
ergonomic(인체공학의) + -ally(부사를 만드는 접미사)
💡 “ergo-”를 ‘일(work)’과 연결해 기억하면, “ergonomically”는 ‘일할 때 몸에 맞게’라는 뜻으로 떠올리기 쉽습니다.