LC·Dict

more so

숙어B2
/ˈmɔːr soʊ//ˈmɔː səʊ/

앞서 말한 것보다 더 그러하다는 뜻

phrase

  1. 1

    이미 언급한 성질이나 사실이 다른 경우에는 더 큰 정도로 해당됨을 나타내는 표현B2

    used to say that something is true or present to a greater degree than in the case already mentioned

    • The job is difficult for everyone, but more so for new employees.

      그 일은 모두에게 어렵지만, 신입 직원들에게는 더욱 그렇다.

    • I enjoy reading novels, and I enjoy historical novels even more so.

      나는 소설 읽는 것을 좋아하고, 역사 소설은 더욱더 좋아한다.

뉘앙스 · 쓰임

“more so”는 앞 문장의 내용 전체나 특정 형용사·상태를 받아 ‘그보다 더’라고 말할 때 자연스럽다. “even more”는 더 넓게 쓰이고 감정적 강조가 더 강할 수 있으며, “especially”는 ‘특히’라는 초점 표시이지 반드시 정도의 비교를 나타내지는 않는다. “all the more so”는 ‘그렇기 때문에 더욱더’라는 이유·근거의 뉘앙스가 더 강하다.

비교 기준이 앞에 나와 있어야 자연스럽다. 표준 영어에서는 보통 두 단어 “more so”로 쓰며, “moreso”는 비표준으로 여겨지는 경우가 많다. “more so than” 뒤에는 비교 대상이 오며, “more so because/when/if”처럼 이유나 조건을 덧붙일 수도 있다.

유의어 뉘앙스 비교

even more
가장 일반적인 표현으로, ‘more so’보다 덜 압축적이고 구어에서도 매우 흔하다.
to an even greater extent
더 격식 있고 설명적인 표현으로, 학술적·공식적 문맥에 잘 맞는다.
all the more so
앞의 이유 때문에 ‘더욱더 그렇다’는 인과적 강조가 강하다.

반의어

less so
앞서 말한 성질이나 상황이 더 적은 정도로 해당된다는 반대 표현이다.
not so much
정도가 덜하거나 해당성이 약하다는 뜻으로, 비교·대조의 뉘앙스가 있다.

어원 · 암기 팁

[English]비교급 “more”와 앞의 내용이나 상태를 받는 부사 “so”가 결합한 표현이다. “so”가 ‘그렇게, 그러한 방식으로’라는 의미를 가지므로, 전체적으로 ‘더 그렇게’라는 뜻에서 현재의 비교 표현으로 굳어졌다.

💡 앞 문장의 내용을 ‘so = 그렇게’가 받는다고 생각하면 쉽다. 즉 “more so”는 ‘그렇게인 정도가 더 크다’ → ‘더욱 그렇다’로 기억하면 된다.