Every little helps
숙어B1아무리 작은 도움이나 양도 보탬이 된다는 뜻
phrase
- 1
티끌 모아 태산 — 작은 양의 돈, 노력, 절약, 도움도 전체적으로는 유용하고 가치가 있다는 말B1
used to say that even a small amount of money, effort, saving, or help is useful and worthwhile
I can only donate five pounds, but every little helps.
5파운드밖에 기부할 수 없지만, 작은 금액도 도움이 된다.
Turn off the lights when you leave the room—every little helps when we are trying to save energy.
방을 나갈 때 불을 꺼. 에너지를 아끼려고 할 때는 작은 실천도 다 보탬이 돼.
뉘앙스 · 쓰임
‘Something is better than nothing’은 ‘없는 것보다는 낫다’는 비교적 현실적인 느낌이 강하고, ‘every little helps’는 작은 것들이 실제로 보탬이 된다는 긍정적·격려의 뉘앙스가 더 큽니다. 미국 영어에서는 같은 뜻으로 ‘every little bit helps’가 더 자연스럽게 들립니다.
주로 영국 영어에서 쓰이며, 미국 청자에게는 약간 영국식이거나 광고 문구처럼 들릴 수 있습니다. 작은 노력이나 금액을 긍정적으로 평가할 때 적절하지만, 아주 큰 문제를 지나치게 가볍게 말하는 상황에서는 무심하거나 상투적으로 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- every little bit helps
- 같은 뜻이지만 미국 영어에서 더 자연스럽고 흔한 형태입니다.
- something is better than nothing
- 작더라도 아예 없는 것보다는 낫다는 의미로, ‘every little helps’보다 덜 격려적이고 현실적인 느낌이 있습니다.
- many a little makes a mickle
- 작은 것들이 모여 큰 것이 된다는 오래된 속담으로, 현대 일상회화에서는 다소 고풍스럽습니다.
반의어
- a drop in the ocean
- 전체에 비해 너무 적어서 거의 효과가 없다는 뜻으로, 작은 도움의 가치를 강조하는 ‘every little helps’와 반대되는 뉘앙스입니다.
- too little, too late
- 도움이나 조치가 너무 적고 너무 늦었다는 비판적 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]영어의 오래된 속담식 표현으로, ‘little’이 명사처럼 쓰여 ‘작은 것 하나하나’라는 뜻을 나타냅니다. 현대 영국 영어에서는 Tesco가 1990년대부터 사용한 광고 문구 때문에 특히 널리 알려졌습니다.
💡 ‘little’이 하나라도 ‘helps’ 한다고 기억하면 쉽습니다. 작은 동전, 작은 절약, 작은 친절이 모두 플러스가 된다는 이미지로 외우세요.