ev·ery·way
C2rareUS/ˈevriˌweɪ/UK드물게 쓰임
드물게 쓰이는 부사로, ‘모든 면에서’라는 뜻
adverb부사
- 1
모든 면에서, 모든 점에서 — 모든 면에서; 모든 점에서C2〔general〕
in every way; in every respect
The proposal is everyway preferable to the old arrangement.
그 제안은 모든 면에서 예전 방식보다 더 낫다.
The essay describes a leader who is everyway admirable.
그 에세이는 모든 면에서 존경할 만한 지도자를 묘사한다.
뉘앙스 · 쓰임
in every way가 현대 영어에서 가장 자연스럽고 중립적인 표현입니다. everyway는 뜻은 같지만 훨씬 드물고 문어적·고풍스럽게 들릴 수 있습니다. entirely나 completely는 ‘완전히’라는 정도를 강조하지만, everyway는 ‘모든 측면에서’라는 범위를 강조합니다.
일상적인 글쓰기나 시험 영어에서는 everyway보다 in every way를 쓰는 것이 안전합니다. everyway를 사용하면 독자가 오타나 낯선 표현으로 받아들일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- in every way
- 현대 영어에서 가장 자연스럽고 일반적인 표현입니다.
- in every respect
- 조금 더 격식 있고 분석적인 느낌이 있습니다.
- completely
- ‘모든 측면’보다 ‘완전함’의 정도를 더 강조합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adjective
- everyway preferable모든 면에서 더 나은
- everyway admirable모든 면에서 존경할 만한
- everyway superior모든 면에서 우수한
어원 · 암기 팁
[Old English]every와 way가 결합한 형태입니다. 두 요소 모두 고대 영어에서 이어진 기본 어휘에 뿌리를 둡니다.
every ‘모든’ + way ‘방식, 면’
💡 every way를 붙여 쓴 형태로 생각하면 ‘모든 방식으로, 모든 면에서’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.