Ex post facto
숙어C2formal일이 일어난 뒤에, 사후적으로 또는 소급해서
phrase
- 1
사후의, 소급적인 — 어떤 일이 이미 일어난 뒤에 그 일에 대해 이루어지는, 또는 사후적으로 적용되는C2
done, made, or applied after an event has already happened; retroactive
The board gave ex post facto approval to the expenses that had already been incurred.
이사회는 이미 발생한 비용에 대해 사후 승인을 했다.
The company tried to justify the decision ex post facto, but employees were not convinced.
회사는 그 결정을 사후적으로 정당화하려 했지만 직원들은 납득하지 않았다.
- 2
소급 처벌의, 사후법의 — 법률에서, 행위 당시에는 불법이 아니었거나 처벌이 더 가볍던 행위에 대해 나중에 만든 법을 소급 적용하는C2
in law, applying a rule or punishment to actions that occurred before the rule or law existed
The constitution prohibits ex post facto laws that criminalize past conduct.
헌법은 과거의 행위를 범죄화하는 소급 처벌 법률을 금지한다.
The court ruled that the new penalty could not be imposed ex post facto.
법원은 새 처벌을 소급해서 부과할 수 없다고 판결했다.
뉘앙스 · 쓰임
after the fact는 더 일상적이고 넓게 쓰이며, ex post facto는 훨씬 더 격식 있고 법률적·행정적 느낌이 강합니다. retroactive는 ‘소급 적용되는’이라는 뜻의 일반 형용사이고, ex post facto는 특히 ‘이미 일어난 행위 뒤에 적용하거나 판단한다’는 라틴어식 고정 표현입니다. post hoc은 단순히 ‘그 뒤에’ 또는 논리 오류를 가리킬 수 있어 ex post facto와 항상 바꿔 쓸 수 없습니다.
격식체이므로 일상 대화에서는 after the fact나 retroactively가 더 자연스러운 경우가 많습니다. 법률 문맥에서는 특히 ‘ex post facto law’처럼 과거 행위에 새 처벌이나 불이익을 소급 적용하는 법을 가리킬 수 있습니다. 현대 영어에서는 보통 이탤릭체 없이 쓰지만, 학술·법률 문서에서는 문체 규칙에 따라 이탤릭체로 처리되기도 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- after the fact
- 더 일상적이고 덜 법률적인 표현입니다.
- retroactively
- 소급 적용의 의미가 더 직접적이며, 라틴어식 격식은 덜합니다.
- retroactive
- 법률뿐 아니라 세금, 급여, 규정 등 다양한 분야에서 쓰이는 일반적인 표현입니다.
- retrospective
- 영국식 법률·행정 문맥에서 ‘소급적인’이라는 의미로 자주 쓰이지만, ‘회고적인’ 의미도 있습니다.
반의어
- prospectively
- 앞으로의 사건이나 행위에만 적용된다는 뜻입니다.
- in advance
- 일이 일어나기 전에 미리 한다는 뜻입니다.
- non-retroactive
- 과거에 소급 적용되지 않는다는 뜻입니다.
- prospective
- 미래의 행위나 사건에만 적용된다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 ex post facto에서 온 표현으로, ex는 ‘~로부터’, post는 ‘뒤에’, facto는 ‘행위·사실’을 뜻합니다. 전체적으로는 ‘행위가 이루어진 뒤에’라는 의미가 되며, 영어에서는 법률 및 격식 문체에서 그대로 차용되어 쓰입니다.
💡 post가 ‘뒤의’라는 뜻이라는 점을 기억하면 쉽습니다. ‘post-event’처럼 사건 뒤에 이루어지는 판단이나 적용이라고 연상하세요.