ex·oc·u·late
C2literary눈을 빼거나 멀게 하다
verb동사
- 1
눈을 빼다, 눈을 도려내다, 실명시키다 — 사람이나 동물의 눈을 빼거나 파내어 시력을 잃게 하다C2〔general〕
to remove or destroy the eyes of a person or animal; to deprive of sight
The chronicle says the king ordered guards to exoculate the rebel leader.
그 연대기에는 왕이 경비병들에게 반란군 지도자의 눈을 빼라고 명령했다고 되어 있다.
The poet used exoculate to describe a punishment too cruel to name plainly.
그 시인은 차마 노골적으로 말하기엔 너무 잔혹한 형벌을 묘사하려고 exoculate를 사용했다.
뉘앙스 · 쓰임
blind는 ‘눈멀게 하다’라는 가장 일반적인 말이고, 원인이 빛·질병·사고 등일 수 있습니다. gouge out은 눈을 ‘파내다’라는 폭력적이고 직접적인 표현입니다. enucleate는 의학적으로 안구나 종양 등을 ‘적출하다’라는 전문 용어이고, exoculate는 훨씬 더 희귀하고 고어적·문학적인 느낌입니다.
현대 회화나 일반 글에서는 거의 쓰지 않습니다. 매우 잔혹한 행위를 뜻하므로 사용 맥락에 주의해야 하며, 의학 문맥에서는 보통 exoculate가 아니라 enucleate를 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- blind
- 가장 일반적인 표현으로, 반드시 눈을 물리적으로 제거한다는 뜻은 아닙니다.
- gouge out
- 눈 등을 거칠게 파낸다는 더 직접적이고 폭력적인 표현입니다.
- enucleate
- 의학적으로 안구나 종양을 적출한다는 전문적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- exoculate a prisoner죄수의 눈을 빼다
verb+infinitive
- threaten to exoculate someone누군가의 눈을 빼겠다고 위협하다
verb+passive
- order someone to be exoculated누군가의 눈을 빼라고 명령하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 계열의 ex- ‘밖으로, 제거하여’와 oculus ‘눈’에서 온 말로, 문자 그대로는 ‘눈을 없애다’에 가까운 의미입니다.
ex- ‘밖으로, 제거’ + ocul- ‘눈’ + -ate ‘동사화 접미사’
💡 ocular가 ‘눈의’라는 뜻임을 기억하면, ex-oculate는 ‘눈을 밖으로 빼내다’처럼 연상할 수 있습니다.