ex·scrip·tur·al
C2rare성서에 근거하지 않은; 비성서적인이라는 뜻의 매우 드문 신학적 형용사
adjective형용사
- 1
비성서적인, 성서 외의 — 성서에 근거하지 않은; 성서에서 발견되거나 성서가 권위로 인정하지 않는C2〔religion〕
not based on, found in, or authorized by Scripture
The essay calls the practice exscriptural because no biblical text supports it.
그 논문은 성경 본문이 그것을 뒷받침하지 않기 때문에 그 관행을 비성서적이라고 부른다.
He rejected the rule as exscriptural, not merely as old-fashioned.
그는 그 규칙을 단지 시대에 뒤떨어진 것이 아니라 성서에 근거하지 않은 것으로 보아 거부했다.
뉘앙스 · 쓰임
unscriptural은 ‘성서에 어긋나는’ 또는 ‘성서적 근거가 없는’이라는 뜻으로 더 일반적이고 직접적입니다. non-biblical은 단순히 ‘성경에 나오지 않는’이라는 중립적 의미가 강할 수 있습니다. exscriptural은 매우 드물고 학술적·신학적 느낌이 강합니다.
현대 일상 대화에서는 거의 쓰이지 않는 단어입니다. 독자가 이해하지 못할 수 있으므로, 일반 글에서는 unscriptural, not supported by Scripture, non-biblical 같은 표현이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unscriptural
- 훨씬 더 흔하며, 성서에 어긋나거나 성서적 근거가 없다는 뜻을 직접적으로 나타냅니다.
- non-biblical
- 보다 중립적으로 ‘성경에 나오지 않는’이라는 뜻으로 쓰일 수 있습니다.
반의어
- scriptural
- 성서에 근거하거나 성서와 일치한다는 뜻입니다.
- biblical
- 성경의, 또는 성경과 관련된이라는 더 넓고 일반적인 말입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an exscriptural doctrine성서에 근거하지 않은 교리
- an exscriptural practice성서에 근거하지 않은 관행
verb+object+complement
- regard something as exscriptural무엇을 성서에 근거하지 않은 것으로 여기다
어원 · 암기 팁
[English]영어에서 ex-와 scriptural이 결합한 형태로, scriptural은 라틴어 scriptura ‘글, 성서’에서 온 말입니다.
ex- ‘밖의, 아닌’ + scriptural ‘성서의’
💡 scriptural이 ‘성서의’라는 뜻이므로, exscriptural은 ‘성서 밖에 있는 것’이라고 기억하면 됩니다.