LC·Dict

ex·trav·a·gan·za

C1
/ɪkˌstrævəˈɡænzə/드물게 쓰임

화려하고 대규모인 쇼·행사·볼거리

noun명사

  1. 1

    화려한 쇼, 대공연매우 크고 화려하며 인상적인 공연, 쇼, 행사C1general

    a very large, impressive, and often expensive show, performance, or event

    • The opening ceremony was a glittering extravaganza with dancers, fireworks, and live music.

      개막식은 무용수와 불꽃놀이, 라이브 음악이 어우러진 화려한 대형 행사였다.

    • The network is planning a three-hour television extravaganza for New Year's Eve.

      그 방송사는 새해 전야를 위한 세 시간짜리 대형 TV 쇼를 기획하고 있다.

  2. 2

    화려한 특집, 호화 구성특정한 물건·활동·주제를 풍성하고 화려하게 보여 주는 행사나 구성C1general

    a lavish or abundant display, collection, or activity centered on a particular thing

    • The hotel offered a seafood extravaganza every Friday night.

      그 호텔은 매주 금요일 밤 해산물을 풍성하게 즐기는 특별 행사를 제공했다.

    • The magazine's winter issue is a fashion extravaganza of coats, boots, and party dresses.

      그 잡지의 겨울호는 코트, 부츠, 파티 드레스로 가득한 패션 특집이다.

뉘앙스 · 쓰임

show는 일반적인 ‘쇼’이고, festival은 여러 행사가 모인 ‘축제’에 가깝습니다. spectacle은 시각적으로 놀라운 ‘장관’이라는 뜻이 강하고, extravaganza는 규모와 비용, 연출이 모두 크고 화려하다는 느낌이 더 뚜렷합니다.

광고, 언론, 공연 소개에서 자주 쓰이며 일상 대화에서는 다소 과장되고 생동감 있는 표현입니다. ‘a music extravaganza’, ‘a fashion extravaganza’처럼 어떤 분야나 주제를 앞에 붙여 큰 볼거리나 행사를 말할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

spectacle
시각적으로 놀랍거나 장관인 볼거리라는 뜻이 더 강합니다.
show
더 일반적인 말이며, extravaganza보다 규모나 화려함의 느낌이 약합니다.
pageant
행렬, 의상, 역사적 장면 등이 포함된 의식적·전통적 공연에 더 자주 쓰입니다.
feast
풍성하게 즐길 것이 많다는 뜻으로, 음식이나 감각적 즐거움에 자주 쓰입니다.
display
전시나 보여 주는 행위에 초점이 있으며, 화려함의 정도는 더 약할 수 있습니다.

반의어

small event
규모가 작고 간단한 행사라는 뜻입니다.
simple show
화려한 연출이나 대규모 구성이 없는 공연이라는 뜻입니다.
limited selection
선택지나 양이 제한된 경우를 말합니다.
plain display
장식이나 연출이 거의 없는 단순한 전시를 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a musical extravaganza화려한 음악 공연
  • a glittering extravaganza눈부시게 화려한 행사

noun+noun

  • a television extravaganza대형 TV 쇼
  • a fashion extravaganza화려한 패션 행사
  • a holiday extravaganza명절·휴일 대형 행사

verb+noun

  • stage an extravaganza대형 쇼를 무대에 올리다

어원 · 암기 팁

[Italian]이탈리아어 extravaganza에서 온 말로, 본래 ‘기이함, 사치스러움, 지나침’과 관련된 뜻을 가졌습니다. 더 거슬러 올라가면 라틴어에서 ‘정상적인 길 밖으로 벗어나다’라는 개념과 연결됩니다.

현대 영어에서는 보통 하나의 차용어로 취급합니다. 어원적으로는 extra- ‘밖의’와 vagari ‘헤매다, 돌아다니다’ 계열과 관련됩니다.

💡 extravagant가 ‘사치스러운, 지나치게 화려한’이라는 뜻이므로, extravaganza는 ‘extravagant한 큰 행사’라고 연결해 기억할 수 있습니다.

최초 사용 시기: circa 1754