Fair up
구동사C2informalUS/ˌfer ˈʌp/UK/ˌfeər ˈʌp/
날씨가 개다, 좋아지다
phrasal verb구동사
- 1
개다, 맑아지다 — 날씨가 맑아지거나 좋아지다C2
if the weather fairs up, it becomes clear, bright, or fine
If it fairs up this afternoon, we can go for a walk.
오늘 오후에 날씨가 개면 산책하러 갈 수 있어요.
The sky faired up after the morning rain.
아침 비가 온 뒤 하늘이 맑아졌어요.
유의어clear up, brighten up
반의어cloud over, turn bad
뉘앙스 · 쓰임
‘clear up’은 가장 일반적인 표현으로 비나 구름이 걷히는 상황 전반에 쓰입니다. ‘brighten up’은 하늘이 밝아지거나 분위기가 좋아지는 느낌을 더 강조합니다. ‘fair up’은 의미는 비슷하지만 지역적·방언적 색채가 있어 현대 표준 영어에서는 덜 흔합니다.
주로 날씨에 대해 쓰며, 사람이나 사물을 목적어로 거의 쓰지 않습니다. 한국 학습자는 일상 회화나 시험 영어에서는 보통 ‘clear up’ 또는 ‘brighten up’을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- clear up
- 가장 일반적이고 표준적인 표현으로, 비나 구름이 걷히는 상황에 널리 쓰입니다.
- brighten up
- 날씨나 하늘이 더 밝아지는 느낌을 강조하며, 분위기나 사람에게도 비유적으로 쓸 수 있습니다.
반의어
- cloud over
- 하늘이 흐려지거나 구름이 끼기 시작한다는 뜻입니다.
- turn bad
- 날씨가 전반적으로 나빠진다는 더 넓은 의미의 표현입니다.