faire
C1nonstandard‘fair’를 일부 행사명에서 쓰는 비표준적·고풍스러운 철자
noun명사
- 1
축제, 장터, 박람회 — 축제, 장터, 박람회를 뜻하는 “fair”의 비표준적이거나 고풍스러운 철자C1〔general〕
a nonstandard or old-fashioned-looking spelling of “fair,” meaning a public event with stalls, shows, games, or entertainment
The town holds a Renaissance faire every summer.
그 마을은 매년 여름 르네상스풍 축제를 연다.
We bought handmade jewelry at the craft faire.
우리는 그 수공예 장터에서 수제 보석을 샀다.
뉘앙스 · 쓰임
“fair”는 일반적인 표준 철자이고, “faire”는 옛날 분위기나 축제·장터 느낌을 내기 위해 쓰는 철자입니다. “faire”를 프랑스어 동사처럼 영어 문장에서 동사로 쓰지는 않습니다.
공식적이거나 일반적인 영어 글쓰기에서는 “fair”를 쓰세요. “faire”는 행사명, 간판, 홍보 문구에서 의도적으로 쓰이는 경우가 많으며, 한국어의 ‘프랑스어 faire = 하다/만들다’와 혼동하지 않도록 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- Renaissance faire르네상스풍 축제
- annual faire연례 축제/장터
noun+noun
- craft faire수공예 장터
verb+noun
- attend a faire축제/장터에 참석하다
어원 · 암기 팁
[Old French]영어의 “fair”와 관련된 고풍스러운 철자 형태로, 행사명에서 옛 분위기를 내기 위해 쓰인다. 프랑스어 동사 “faire”와 철자는 같지만, 영어에서 이 명사 용법은 보통 ‘축제/장터’를 뜻한다.
단일 형태소로 보며, 표준 철자 “fair”의 변형 철자
💡 끝의 -e가 붙어 ‘옛날식 행사 이름’처럼 보인다고 기억하면 된다.