fake it
숙어B2informal실제로는 그렇지 않은데 그런 척하다
phrase
- 1
자신감, 지식, 능력, 감정 등이 실제로는 없는데 있는 것처럼 행동하다B2
to pretend to have confidence, knowledge, ability, or a feeling that you do not really have
I had no idea what I was doing in my first meeting, so I just smiled and faked it.
첫 회의에서 뭘 해야 할지 전혀 몰랐지만, 그냥 웃으면서 아는 척했다.
If you feel nervous on stage, fake it until you start to feel more confident.
무대에서 긴장되면, 자신감이 생길 때까지 자신 있는 척해 봐.
유의어pretend, act as if, bluff, put on an act
반의어be honest, be genuine
- 2
성적인 상황에서 실제로는 그렇지 않은데 오르가슴을 느끼는 척하다C1
to pretend to have an orgasm during sex
The film includes a famous scene about whether people can tell when someone is faking it.
그 영화에는 누군가가 오르가슴을 느끼는 척하는지 사람들이 알아챌 수 있는지에 관한 유명한 장면이 나온다.
She said she had faked it because she did not know how to talk honestly with her partner.
그녀는 파트너와 솔직하게 이야기하는 법을 몰라서 느끼는 척했다고 말했다.
뉘앙스 · 쓰임
“pretend”는 가장 일반적인 ‘~인 척하다’이고, “fake it”은 부족한 능력·감정·자신감을 즉흥적으로 꾸며 내거나 버티는 느낌이 강합니다. “act”는 연기한다는 중립적 의미가 있을 수 있지만, “fake it”은 진짜가 아니라는 점과 약간의 속임수 뉘앙스가 더 뚜렷합니다. “bluff”는 특히 카드 게임이나 협상처럼 상대를 속여 유리한 위치를 얻는 느낌이 강합니다.
비격식 표현이므로 격식 있는 글에서는 “pretend”나 “give the impression that ...”을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. “fake it”은 상황에 따라 부정직하게 들릴 수 있으므로, 면접·업무 등에서는 농담이나 자기개발 조언의 맥락인지 주의해야 합니다. 또한 성적인 의미로 해석될 수 있는 문맥에서는 오해를 피하도록 표현을 더 구체적으로 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pretend
- 가장 일반적인 표현으로, 속임수의 뉘앙스가 비교적 약할 수 있습니다.
- act as if
- 특정 방식으로 행동한다는 뜻으로, 문장 구조상 뒤에 절이 이어지는 경우가 많습니다.
- bluff
- 상대가 믿도록 속여서 유리한 상황을 만들려는 뉘앙스가 더 강합니다.
- put on an act
- 일부러 꾸며 낸 태도나 감정을 보여 준다는 의미가 강합니다.
- pretend to climax
- 성적인 의미를 더 직접적이고 명확하게 설명하는 표현입니다.
- simulate an orgasm
- 더 격식적이거나 의학적·설명적인 느낌이 있습니다.
반의어
- be honest
- 척하거나 꾸미지 않고 사실대로 말하거나 행동한다는 뜻입니다.
- be genuine
- 성적 반응이나 감정이 꾸며 낸 것이 아니라 실제라는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“fake”는 18세기 후반 이후 영어에서 ‘속이다, 위조하다, 꾸며 내다’라는 뜻으로 쓰인 말입니다. “fake it”은 특정한 물건을 위조한다기보다, 어떤 상황에서 필요한 능력이나 감정이 있는 것처럼 즉석에서 꾸며 낸다는 의미로 발전했습니다. 현대 영어에서는 자기계발 문구 “fake it till you make it”을 통해 특히 널리 알려져 있습니다.
💡 “fake”가 ‘가짜의, 가짜로 만들다’라는 뜻이므로, “fake it”은 ‘그 상황에서 필요한 그것을 가짜로라도 만들어 내다’라고 기억하면 쉽습니다.