fall down on
구동사C1일·책임·특정 부분을 제대로 해내지 못하다
phrasal verb구동사
- 1
제대로 못하다, 소홀히 하다 — 책임, 일, 역할, 또는 특정 부분을 제대로 수행하지 못하다C1
to fail to do a duty, job, or particular part of something well enough
The company really falls down on customer service.
그 회사는 고객 서비스 부분에서 정말 제대로 못한다.
The plan was good, but we fell down on the details.
계획은 좋았지만 우리는 세부 사항에서 미흡했다.
He is creative, but he sometimes falls down on meeting deadlines.
그는 창의적이지만 때때로 마감 기한을 지키는 데 부족함을 보인다.
뉘앙스 · 쓰임
fail은 전반적인 ‘실패하다’를 넓게 말할 수 있지만, fall down on은 주로 ‘책임·세부 사항·서비스·소통 같은 특정 부분에서 부족하다’는 뜻입니다. neglect는 일부러 또는 부주의로 ‘소홀히 하다’에 가깝고, fall down on은 결과적으로 제대로 못했다는 평가에 초점이 있습니다. let someone down은 누군가를 실망시키는 대상이 사람인 경우가 많지만, fall down on은 보통 업무나 책임 같은 영역을 목적어로 씁니다.
비즈니스, 평가, 비판적 설명에서 자주 쓰이며, 특히 fall down on the job 형태가 흔합니다. on 뒤에는 communication, customer service, details, responsibilities, follow-up처럼 수행해야 할 일이나 영역이 옵니다. 사람을 목적어로 하여 fall down on someone이라고 쓰면 이 의미보다는 문자 그대로 ‘누구 위로 넘어지다’처럼 해석될 수 있으므로 주의합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fail at
- 가장 일반적인 표현으로, fall down on보다 특정 책임이나 업무 영역에 초점을 덜 둔다.
- be deficient in
- 더 격식 있고 평가 보고서 같은 문맥에 어울리며, 능력이나 품질의 부족을 강조한다.
- neglect
- 해야 할 일을 소홀히 하거나 방치했다는 의미가 강하며, 고의성이나 부주의의 느낌이 더 클 수 있다.
반의어
- excel at
- 어떤 일을 매우 잘한다는 뜻으로, 특정 영역에서 부족하다는 fall down on과 반대된다.
- succeed in
- 목표나 일을 성공적으로 해낸다는 일반적인 반대 표현이다.
- deliver on
- 약속이나 기대를 실제로 이행한다는 뜻으로, 책임을 제대로 못한다는 의미와 대조된다.