fas·cine
C2technical토목·군사 공사용 나뭇가지 묶음
noun명사
- 1
토목용 섶단, 나뭇단 — 토목 공사에서 침식 방지, 사면 안정, 배수, 하천 제방 보강 등에 쓰는 나뭇가지나 덤불 묶음C2〔construction〕
a bundle of sticks, branches, or brushwood used in civil engineering to prevent erosion, stabilize slopes, or support banks
The workers laid willow fascines along the riverbank to reduce erosion.
작업자들은 침식을 줄이려고 강둑을 따라 버드나무 가지 묶음을 깔았다.
Fascines can provide a natural support for newly planted wetland vegetation.
나뭇가지 묶음은 새로 심은 습지 식물에 자연스러운 지지대를 제공할 수 있다.
- 2
군사용 섶단, 나뭇단 — 군사 공학에서 참호나 도랑을 메우거나 임시 도로·방어 시설을 만들기 위해 쓰는 나뭇가지 묶음C2〔military〕
a bundle of sticks used in military engineering to fill ditches, reinforce earthworks, or make temporary passages
The soldiers threw fascines into the ditch before crossing with the gun carriage.
병사들은 포차를 끌고 건너기 전에 도랑에 나뭇가지 묶음을 던져 넣었다.
Old siege manuals describe how fascines were used to approach enemy walls.
옛 공성전 교범에는 적의 성벽에 접근할 때 나뭇가지 묶음을 어떻게 썼는지 설명되어 있다.
뉘앙스 · 쓰임
bundle은 무엇이든 묶은 것을 가리키는 일반어이고, brushwood는 잔가지나 덤불 자체를 말합니다. fascine은 그 잔가지들을 공학적·군사적 목적에 맞게 묶어 만든 물체를 가리키는 더 전문적인 단어입니다.
주로 토목, 하천 공사, 사면 안정, 군사사 관련 글에서 쓰입니다. 역사적으로 비슷한 뜻의 faggot이라는 단어가 쓰였지만, 현대 영어에서는 강한 모욕어로도 쓰이므로 이 뜻으로 사용할 때에도 매우 조심해야 합니다. fascine은 fascinate와 철자 일부가 비슷하지만 의미상 관련이 없습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- brushwood bundle
- 의미를 쉽게 풀어 쓴 표현으로, fascine보다 덜 전문적입니다.
- wattle
- 엮은 가지 구조물을 가리킬 수 있지만, 반드시 둥글게 묶은 fascine과 같지는 않습니다.
- gabion
- gabion은 보통 흙이나 돌을 담은 바구니·철망 구조물이며, fascine처럼 단순한 가지 묶음은 아닙니다.
- faggot
- 역사적으로 ‘나뭇가지 묶음’이라는 뜻이 있었지만, 현대에는 모욕어로 널리 인식되므로 사용에 주의해야 합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- willow fascine버드나무 가지 묶음
- brushwood fascine덤불·잔가지 묶음
verb+noun
- lay fascines나뭇가지 묶음을 깔다
verb+noun+prep+noun
- place fascines along a bank둑을 따라 나뭇가지 묶음을 놓다
noun+noun
- fascine mattress사면·하상 보호용 가지 묶음 매트
- fascine drain가지 묶음을 이용한 배수 구조
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 fascine에서 영어로 들어온 말로, 더 거슬러 올라가면 라틴어 fascis ‘묶음, 다발’과 관련됩니다. 원래부터 나뭇가지나 막대기를 묶은 공사용 다발을 가리키는 말이었습니다.
현대 영어에서는 fas·cine 전체가 하나의 단일 명사로 쓰입니다.
💡 나뭇가지를 끈으로 ‘fasten’해서 만든 공사용 다발이라고 떠올리면 fascine의 뜻을 기억하기 쉽습니다.