LC·Dict

fat·head

B2informal
US/ˈfætˌhed/UK드물게 쓰임

비격식·모욕적으로 ‘바보, 멍청이’를 뜻하는 말

noun명사

  1. 1

    바보, 멍청이어리석거나 판단력이 부족한 사람; 바보, 멍청이B2general

    a stupid or foolish person

    • Don't be a fathead; read the instructions first.

      멍청하게 굴지 말고 먼저 설명서를 읽어.

    • I felt like a fathead after locking my keys in the car.

      차 안에 열쇠를 두고 잠근 뒤 내가 정말 바보 같았다.

    유의어idiot, fool, blockhead

    반의어genius

  2. 2

    팻헤드 미노우북미산 작은 민물고기인 팻헤드 미노우C1zoology

    a fathead minnow, a small North American freshwater fish often used as bait or in research

    • The bait shop sells fatheads in small buckets.

      그 미끼 가게는 팻헤드 미노우를 작은 양동이에 담아 판다.

    • Researchers used fatheads to study pollution in the river.

      연구자들은 강의 오염을 연구하기 위해 팻헤드 미노우를 사용했다.

뉘앙스 · 쓰임

stupid person이나 fool보다 더 구어적이고 직접적인 모욕감이 있습니다. idiot와 비슷하지만, fathead는 약간 오래되었거나 장난스러운 느낌으로도 들릴 수 있습니다.

사람에게 직접 쓰면 모욕적이므로 공식적 상황이나 예의가 필요한 대화에서는 피하는 것이 좋습니다. 물고기 의미는 주로 북미의 낚시·생물학 맥락에서 쓰이며, 보통 fathead minnow라고 더 분명히 말합니다.

유의어 뉘앙스 비교

idiot
더 흔하고 더 강하게 모욕적으로 들릴 수 있습니다.
fool
조금 더 일반적이고 문맥에 따라 덜 거칠 수 있습니다.
blockhead
비슷한 의미지만 다소 옛스럽거나 장난스러운 느낌이 있습니다.
fathead minnow
더 정확하고 일반적인 생물명입니다.

반의어

genius
매우 똑똑하거나 뛰어난 재능을 가진 사람을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • be a fathead멍청하게 굴다; 바보 같은 사람이다
  • call someone a fathead누군가를 바보라고 부르다

verb+prep+noun

  • feel like a fathead자신이 바보처럼 느껴지다

noun+noun

  • fathead minnow팻헤드 미노우

어원 · 암기 팁

[English]영어 fat(뚱뚱한, 큰)와 head(머리)가 결합한 말로, 문자 그대로는 ‘큰 머리’라는 뜻에서 사람을 놀리거나 비하하는 표현으로 쓰이게 되었습니다.

fat + head의 합성어

💡 ‘머리(head)가 둔하게 꽉 찬(fat) 사람’이라고 떠올리면 ‘멍청이’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.