fa·ther·land
C1formal조국, 고국; 애국적·민족주의적 뉘앙스가 강한 말
noun명사
- 1
조국, 고국 — 자신이 태어난 나라 또는 조상이 태어난 나라; 특히 애국심의 대상으로 여기는 조국C1〔general〕
the country where you or your ancestors were born, especially when thought of with strong patriotic feeling
He left the fatherland as a child but never forgot it.
그는 어린 시절 조국을 떠났지만 결코 잊지 않았다.
The poem praises the soldiers' love for the fatherland.
그 시는 병사들의 조국에 대한 사랑을 찬양한다.
- 2
독일 — 특히 역사적·정치적 문맥에서 독일을 가리키는 표현C1〔history〕
Germany, especially when referred to in a historical or patriotic context
Propaganda posters urged Germans to defend the Fatherland.
선전 포스터들은 독일인들에게 조국 독일을 지키라고 촉구했다.
In the memoir, the Fatherland refers to Germany before the war.
그 회고록에서 the Fatherland는 전쟁 전의 독일을 가리킨다.
유의어Germany
뉘앙스 · 쓰임
homeland는 ‘고향/조국’을 비교적 넓고 중립적으로 말할 수 있고, home country는 일상적인 표현입니다. fatherland는 ‘아버지의 나라’라는 직역 느낌이 아니라, 조국에 대한 충성·애국심을 강조하는 다소 격식적이고 민족주의적인 표현입니다. motherland와 뜻이 비슷하지만, 국가나 문화권에 따라 어느 표현이 더 자연스러운지 달라집니다.
일상 대화에서는 다소 무겁거나 정치적으로 들릴 수 있으므로 home country, native country, homeland를 쓰는 경우가 많습니다. the Fatherland처럼 대문자로 쓰면 역사적·정치적 문맥에서 독일을 가리키는 경우가 있으며, 특히 20세기 독일사와 관련해 민감한 뉘앙스를 가질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- homeland
- 더 넓고 비교적 중립적인 표현으로, 정치적·애국적 색채가 덜할 수 있습니다.
- native country
- 태어난 나라를 설명하는 더 직접적이고 중립적인 표현입니다.
- motherland
- 뜻은 비슷하지만 문화적·정치적 전통에 따라 더 자연스럽게 쓰이는 지역이 다릅니다.
- Germany
- 국가 이름 자체로, fatherland가 가진 애국적·역사적 뉘앙스는 없습니다.
반의어
- foreign land
- 자신의 조국이 아닌 낯선 나라를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- love for the fatherland조국에 대한 사랑
verb+noun
- defend the fatherland조국을 지키다
- serve the fatherland조국에 봉사하다
verb+prep+noun
- return to the fatherland조국으로 돌아가다
adj+noun
- the German Fatherland독일 조국
어원 · 암기 팁
[Germanic]father와 land가 결합한 말로, 독일어 Vaterland 등 게르만계 언어의 유사한 표현과 의미상 대응합니다. 문자 그대로는 ‘아버지의 땅’이지만 실제로는 ‘조국, 선조의 나라’를 뜻합니다.
father(아버지, 조상) + land(땅, 나라)
💡 ‘아버지와 조상들이 이어 온 땅’이라고 떠올리면 ‘조국’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 13th century