LC·Dict

feast·er

C1literary
US/ˈfiːstər/UK/ˈfiːstə/드물게 쓰임

잔치에서 먹거나 많이 먹는 사람

noun명사

  1. 1

    잔치객, 포식가잔치나 풍성한 식사에 참여해 먹는 사람; 많이 또는 즐겁게 먹는 사람C1general

    a person who takes part in a feast or eats a large meal with enjoyment

    • The tired feasters left the table after midnight.

      지친 잔치 손님들은 자정이 지나 식탁을 떠났다.

    • Every holiday feaster wanted one more slice of pie.

      명절 음식을 즐기던 사람들마다 파이를 한 조각 더 원했다.

뉘앙스 · 쓰임

feaster는 단순히 식당에서 밥을 먹는 사람인 diner보다 더 풍성하고 특별한 식사에 참여한다는 느낌이 강합니다. guest는 초대받은 사람에 초점이 있고, glutton은 과식이나 탐욕을 비난하는 부정적 뉘앙스가 강합니다. feaster는 문맥에 따라 즐겁게 많이 먹는 사람을 중립적이거나 문학적으로 표현합니다.

현대 일상 영어에서는 비교적 드문 단어입니다. 공식 안내문이나 일반 회화에서는 “guest,” “diner,” “visitor,” “big eater” 등이 더 자연스러울 수 있습니다. “feaster”는 축제, 연회, 명절 식사, 문학적 묘사에서 분위기를 살릴 때 적합합니다.

유의어 뉘앙스 비교

diner
식사를 하는 사람이라는 더 일반적이고 중립적인 말입니다.
guest
식사 자체보다 초대받은 사람이라는 점에 초점이 있습니다.
reveller
먹는 것보다 축제나 파티를 즐긴다는 느낌이 더 강합니다.
big eater
격식 없는 표현으로, 많이 먹는 사람을 직접적으로 말합니다.

반의어

faster
종교적·건강상의 이유 등으로 음식을 먹지 않는 사람을 뜻합니다.
abstainer
음식·술·특정 행동을 삼가는 사람이라는 더 넓은 의미입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • holiday feaster명절 음식을 즐기는 사람

adj+noun

  • hungry feaster배고픈 잔치 손님

noun+prep+noun

  • feasters at the table식탁에 앉은 잔치 손님들
  • a room full of feasters잔치 손님들로 가득한 방

어원 · 암기 팁

[Old French and Old English]feaster는 feast에 사람을 나타내는 접미사 -er가 붙은 말입니다. feast는 중세 영어 feste를 거쳐 고프랑스어 feste에서 왔고, 더 거슬러 올라가면 라틴어 festa와 관련됩니다.

feast(잔치, 성찬, 풍성하게 먹다) + -er(~하는 사람)

💡 feast가 ‘잔치’이고 -er가 ‘~하는 사람’이므로, feaster는 ‘잔치를 즐기는 사람’으로 기억할 수 있습니다.