LC·Dict

feath·er·cut

B2
US/ˈfɛðɚˌkʌt/UK/ˈfeðəˌkʌt/드물게 쓰임

깃털처럼 가볍게 층을 낸 헤어스타일 또는 그렇게 자르다

noun명사

  1. 1

    페더컷머리끝을 깃털처럼 가볍고 부드럽게 보이도록 층지게 자른 헤어스타일B2fashion

    a hairstyle in which the hair is layered and tapered so that the ends look soft and feather-like

    • She asked the stylist for a feathercut to soften her thick hair.

      그녀는 두꺼운 머리를 부드럽게 보이게 하려고 미용사에게 페더컷을 부탁했다.

    • His old feathercut came back into fashion.

      그의 예전 페더컷 스타일이 다시 유행했다.

verb동사

  1. 1

    페더컷하다, 층지게 자르다머리를 깃털처럼 가볍고 부드러운 층이 나도록 자르다B2fashion

    to cut hair in soft, tapered layers so that it has a feather-like appearance

    • Can you feathercut my bangs a little?

      제 앞머리를 조금 가볍게 페더컷으로 잘라 주실 수 있나요?

    • The stylist feathercut the ends to give the hair more movement.

      미용사는 머리카락에 움직임을 더 주려고 끝부분을 페더컷으로 잘랐다.

    유의어layer, texture

    반의어blunt-cut

뉘앙스 · 쓰임

layered cut은 일반적으로 ‘층을 낸 머리’를 넓게 가리키고, feathercut은 끝부분이 더 가볍고 부드럽게 흩날리는 느낌을 강조합니다. feathered haircut 또는 feathered cut이 더 흔한 표현이며, feathercut은 붙여 쓰거나 하이픈을 넣어 feather-cut으로도 쓰입니다.

일상 대화에서는 ‘feathercut’보다 ‘feathered haircut’이나 ‘feathered layers’가 더 자연스럽게 들릴 수 있습니다. 미용실에서 구체적으로 원하는 스타일을 설명할 때는 사진과 함께 ‘soft feathered layers’처럼 말하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

feathered haircut
같은 뜻으로 더 흔하고 자연스러운 표현입니다.
layered cut
층을 낸 머리 전반을 가리키며, feathercut보다 의미가 넓습니다.
layer
머리에 층을 내는 일반적인 표현으로, feathercut보다 덜 구체적입니다.
texture
머리끝의 질감과 움직임을 살리도록 자른다는 미용 전문 표현입니다.

반의어

blunt cut
층을 많이 내지 않고 끝을 일자로 무겁게 자른 스타일입니다.
blunt-cut
머리끝을 가볍게 흩어지게 하지 않고 일자로 자른다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • get a feathercut페더컷을 하다
  • ask for a feathercut페더컷을 해 달라고 부탁하다
  • feathercut the ends끝부분을 페더컷으로 자르다

adj+noun

  • a short feathercut짧은 페더컷
  • soft feathercut layers부드러운 페더컷 층

어원 · 암기 팁

[Old English]feather는 고대 영어 fether에서 온 말로 ‘깃털’을 뜻하고, cut은 고대 영어 cyttan 계열에서 온 말로 ‘자르다’를 뜻합니다. 두 단어가 결합해 ‘깃털처럼 보이게 자른 머리’라는 의미가 되었습니다.

feather(깃털) + cut(자르기, 커트)

💡 머리끝이 새의 깃털처럼 가볍게 흩어지는 모습을 떠올리면 feathercut의 의미를 기억하기 쉽습니다.