LC·Dict

fer·ti·lise

B2
US/ˈfɝː.t̬əl.aɪz/UK/ˈfɜː.tɪ.laɪz/드물게 쓰임

영국식 철자로, 토양에 비료를 주거나 난자를 수정시키다

verb동사

  1. 1

    비료를 주다, 거름을 주다흙이나 식물에 비료나 영양분을 주어 더 잘 자라게 하다B2agriculture

    to add fertiliser or nutrients to soil or plants to help them grow

    • Farmers fertilise the fields in early spring.

      농부들은 이른 봄에 밭에 비료를 준다.

    • Too much nitrogen can fertilise weeds as well as crops.

      질소가 너무 많으면 작물뿐 아니라 잡초도 잘 자라게 할 수 있다.

    유의어feed, manure

  2. 2

    수정시키다정자나 수컷 생식 세포가 난자와 결합하여 발달이 시작되게 하다; 수정시키다B2biology

    to make an egg start developing by joining it with a sperm or male reproductive cell

    • A single sperm can fertilise an egg.

      하나의 정자가 난자를 수정시킬 수 있다.

    • The eggs are fertilised outside the female's body.

      그 난자들은 암컷의 몸 밖에서 수정된다.

    유의어impregnate

뉘앙스 · 쓰임

fertilise는 ‘비료를 주다’와 ‘수정시키다’라는 두 핵심 의미가 있습니다. manure는 주로 동물 배설물로 된 거름을 주는 의미에 가깝고, feed a plant는 식물에 영양분을 준다는 더 일상적인 표현입니다. pollinate는 꽃가루를 옮겨 수분시키는 것이며, fertilise는 그 뒤에 실제 수정이 일어나는 것을 가리킬 수 있습니다.

영국, 호주 등에서는 fertilise가 자연스럽고, 미국 영어에서는 fertilize가 일반적입니다. 과학·농업 문맥에서 자주 쓰이며, 일상 대화에서는 ‘put fertiliser on the soil’처럼 풀어 말하기도 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

feed
식물에 영양분을 준다는 더 일상적이고 넓은 표현입니다.
manure
특히 거름, 보통 동물 배설물로 된 비료를 주는 뜻이 강합니다.
impregnate
동물이나 사람을 임신시키다는 뜻이 강하며, 더 직접적이고 제한된 문맥에서 쓰입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • fertilise the soil토양에 비료를 주다
  • fertilise the fields밭에 비료를 주다
  • fertilise an egg난자를 수정시키다

adv+verb+noun

  • externally fertilised eggs체외에서 수정된 난자들

adv+verb

  • artificially fertilise인공적으로 수정시키다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 fertilis(열매를 많이 맺는, 비옥한)에서 나온 말로, 영어 fertile 및 fertilize/fertilise와 관련이 있습니다.

fertil-는 ‘비옥한, 생식 능력이 있는’이라는 뜻의 어근이고, -ise는 ‘…하게 만들다’라는 동사를 만드는 접미사입니다.

💡 fertile이 ‘비옥한’이라는 뜻이므로, fertilise는 흙이나 난자를 ‘비옥하게 만들어 성장이 시작되게 하다’로 기억할 수 있습니다.