LC·Dict

fight the good fight

숙어C1
US/faɪt ðə ɡʊd faɪt/

옳고 가치 있는 일을 위해 힘들어도 끝까지 싸우다

phrase

  1. 1

    정의롭거나 가치 있다고 여겨지는 목표를 위해 어려움에도 불구하고 용감하고 끈기 있게 노력하거나 싸우다.C1

    to work or struggle bravely and persistently for a cause believed to be right, just, or worthwhile.

    • Even after years of setbacks, the campaigners continued to fight the good fight for cleaner air.

      수년간의 좌절에도 불구하고, 그 운동가들은 더 깨끗한 공기를 위해 옳은 싸움을 계속했다.

    • She fought the good fight against corruption throughout her career.

      그녀는 경력 내내 부패에 맞서 가치 있는 싸움을 벌였다.

    • I know the work is exhausting, but you are fighting the good fight.

      그 일이 지친다는 건 알지만, 당신은 옳고 의미 있는 일을 위해 싸우고 있는 거예요.

뉘앙스 · 쓰임

단순히 ‘fight’가 다투거나 경쟁한다는 뜻인 데 비해, ‘fight the good fight’는 그 싸움이 정의롭고 가치 있다는 판단을 담는다. ‘keep fighting’보다 더 도덕적·격려적인 느낌이 강하고, ‘stand up for what is right’보다 조금 더 문어적이고 웅장하게 들릴 수 있다.

상대방의 사소한 논쟁이나 이기적인 목표에는 잘 쓰지 않는다. 표현 자체가 다소 고무적·격식 있는 느낌이 있으므로 일상적인 농담이나 가벼운 상황에서는 과장되게 들릴 수 있다. 과거형은 보통 ‘fought the good fight’이며, 누군가의 생애나 투병을 기리는 문맥에서도 자주 쓰인다.

유의어 뉘앙스 비교

stand up for what is right
더 평이하고 일상적인 표현으로, 도덕적으로 옳은 것을 지지한다는 의미가 직접적이다.
fight for a worthy cause
의미가 매우 가깝지만 성경적·관용적 울림은 덜하다.
keep up the struggle
끈기 있게 계속한다는 점을 강조하지만, 반드시 도덕적 정당성을 포함하지는 않는다.

반의어

give up
어려움 앞에서 포기한다는 뜻으로, 끝까지 싸우는 태도와 반대된다.
sell out
원칙이나 신념을 버리고 이익을 택한다는 뜻으로, 도덕적 신념을 지키는 뉘앙스와 반대된다.
fight a losing battle
성공 가능성이 거의 없는 싸움을 한다는 뜻으로, 도덕적 가치보다 결과의 불리함을 강조한다.

어원 · 암기 팁

[English, from Biblical Greek via the King James Bi]이 표현은 신약성경 디모데전서 6장 12절의 “Fight the good fight of faith” 및 디모데후서 4장 7절의 “I have fought a good fight”와 관련이 있다. 원래는 신앙을 지키는 영적·도덕적 싸움을 뜻했으나, 현대 영어에서는 종교적 맥락을 넘어 정의롭고 가치 있는 목표를 위한 노력 전반에 쓰인다.

💡 ‘good fight’에서 ‘good’은 단순히 잘 싸운다는 뜻이 아니라 ‘옳고 가치 있는’ 싸움이라는 점을 기억하면 된다.

fight the good fight 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전