fi·let
B2/fɪˈleɪ//ˈfiːleɪ/드물게 쓰임
뼈를 발라낸 고기나 생선 살; 필레로 뜨다
noun명사
- 1
필레, 순살 — 뼈를 발라낸 고기나 생선 살 조각B2〔cooking〕
a boneless piece or slice of meat or fish
She ordered a salmon filet with vegetables.
그녀는 채소를 곁들인 연어 필레를 주문했다.
The recipe calls for two chicken filets.
그 조리법에는 닭고기 필레 두 조각이 필요하다.
반의어bone-in cut
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
fillet과 뜻이 거의 같지만, filet는 미국 영어와 프랑스어식 요리 표현에서 더 자주 보입니다. steak나 chop은 뼈가 있을 수도 있는 고기 조각을 넓게 가리키지만, filet는 보통 뼈가 없고 부드러운 부위를 강조합니다.
식당 메뉴나 요리법에서 자주 쓰입니다. filet mignon은 소 안심 부위의 고급 스테이크를 가리키는 고정 표현입니다. 영국 독자를 대상으로 글을 쓸 때는 fillet 철자가 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fillet
- 동사로도 같은 뜻이며, 영국 영어에서 더 흔한 철자입니다.
- cut
- 고기 부위를 넓게 가리키는 말로, 반드시 뼈가 없다는 뜻은 아닙니다.
- debone
- 뼈를 제거한다는 점에 초점을 두며, 반드시 필레 모양으로 자른다는 뜻은 아닙니다.
반의어
- bone-in cut
- 뼈가 붙어 있는 고기 조각을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- salmon filet연어 필레
- chicken filet닭고기 필레
- fish filet생선 필레
- filet mignon필레미뇽; 소 안심 스테이크
adj+noun
- grilled filet구운 필레
verb+noun
- filet a fish생선을 필레로 뜨다
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 filet에서 온 말로, 원래는 ‘작은 실’이라는 뜻이었습니다. 이후 요리에서 길고 얇게 손질한 고기나 생선 조각을 가리키게 되었습니다.
프랑스어 fil ‘실’ + -et ‘작은 것을 나타내는 접미사’에서 유래
💡 filet의 끝 발음이 ‘레이’처럼 나므로, 식당 메뉴의 filet mignon을 떠올리면 ‘부드러운 고기 필레’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.