LC·Dict

fil·let

B2
/fɪˈleɪ//ˈfɪlɪt/드물게 쓰임

뼈를 발라낸 생선이나 고기 조각; 뼈를 발라내다

noun명사

  1. 1

    필레, 뼈 없는 살코기뼈를 제거한 생선이나 고기의 살코기 조각B1cooking

    a piece of fish or meat with the bones removed

    • She served salmon fillets with rice.

      그녀는 연어 필레를 밥과 함께 냈다.

    • Buy two chicken fillets for dinner.

      저녁으로 닭가슴살 필레 두 조각을 사세요.

    유의어filet, cut

    반의어bone-in cut

verb동사

  1. 1

    뼈를 발라내다, 필레로 만들다생선이나 고기의 뼈를 발라내어 필레로 만들다B2cooking

    to remove the bones from fish or meat and cut it into fillets

    • The chef filleted the fish in seconds.

      요리사는 몇 초 만에 생선의 뼈를 발라냈다.

    • Can you fillet this trout for me?

      이 송어를 필레로 손질해 줄 수 있나요?

    유의어debone, bone

noun명사

  1. 1

    필릿, 모깎기공학·건축에서 두 면이 만나는 모서리를 둥글게 하거나 메운 부분C2technical

    a rounded or filled part where two surfaces meet, especially in engineering, design, or construction

    • The designer added a small fillet to the sharp corner.

      디자이너는 날카로운 모서리에 작은 둥근 처리를 추가했다.

    • A weld fillet strengthened the joint between the plates.

      필렛 용접부가 판 사이의 이음부를 보강했다.

    유의어rounding, bead

    반의어sharp corner

뉘앙스 · 쓰임

fillet는 단순한 slice보다 ‘뼈가 없고 손질된 살코기’라는 뜻이 강합니다. steak는 두툼한 고기 조각 전반을 가리킬 수 있지만, fillet는 특히 부드럽고 뼈 없는 부위나 생선살에 자주 씁니다. 미국 영어에서는 음식 의미로 filet라는 철자도 쓰이지만, fillet가 표준적인 일반 철자입니다.

요리 맥락에서 자주 쓰이며, 영국 영어에서는 보통 /ˈfɪlɪt/, 미국 영어에서는 음식 의미로 /fɪˈleɪ/ 발음이 흔합니다. ‘fillet mignon’은 쇠고기 안심 스테이크를 가리키는 표현입니다. 공학·건축의 fillet는 전문 용어이므로 일상 대화에서는 주로 음식 의미로 이해됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

filet
미국 영어에서 음식 의미로 쓰이는 변형 철자입니다.
cut
고기 부위를 넓게 가리키며, 반드시 뼈가 없다는 뜻은 아닙니다.
debone
뼈를 제거한다는 뜻을 더 직접적으로 나타냅니다.
bone
동사로 쓰일 때 ‘뼈를 제거하다’라는 뜻이지만, 문맥상 혼동될 수 있습니다.
rounding
모서리를 둥글게 처리한 결과를 더 일반적으로 말합니다.
bead
용접이나 장식에서 솟아오른 줄 모양 부분을 가리킬 때가 많습니다.

반의어

bone-in cut
뼈가 붙어 있는 고기 조각을 뜻합니다.
sharp corner
둥글게 처리하지 않은 날카로운 모서리를 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • salmon fillet연어 필레
  • chicken fillet닭고기 필레
  • fish fillet생선 필레
  • fillet steak안심 스테이크
  • fillet knife필레용 칼
  • weld fillet필렛 용접부
  • corner fillet모서리 필렛 처리

verb+noun

  • fillet a fish생선의 뼈를 발라내다

어원 · 암기 팁

[Old French]Old French filet에서 왔으며, 원래는 ‘작은 실, 끈, 가느다란 띠’를 뜻했습니다. 여기서 ‘가늘고 길게 잘라낸 조각’이라는 의미가 발전해 고기나 생선의 살코기 조각을 뜻하게 되었습니다.

어근 fil-은 ‘실, 가는 끈’과 관련되고, -let은 작은 것을 나타내는 축소형 어미에서 온 형태입니다.

💡 fillet를 ‘fine little piece’처럼 떠올리면, 뼈를 제거해 깔끔하게 손질한 작은 살코기 조각이라는 의미를 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: 14th century