find another gear
숙어C1힘든 상황에서 더 높은 수준의 힘이나 실력을 발휘하다
phrase
- 1
특히 압박을 받는 상황에서 이전보다 더 높은 수준의 힘, 속도, 집중력, 실력을 발휘하다C1
to begin performing at a higher level, especially when under pressure or at an important moment
The team looked tired in the first half, but they found another gear after the break and won 3–1.
그 팀은 전반전에는 지쳐 보였지만, 휴식 후 한 단계 더 힘을 내서 3대 1로 이겼다.
With the deadline approaching, Maya somehow found another gear and finished the report overnight.
마감이 다가오자 마야는 어떻게든 더 큰 집중력을 발휘해 밤새 보고서를 끝냈다.
뉘앙스 · 쓰임
‘try harder’는 단순히 더 노력하라는 뜻이지만, ‘find another gear’는 이미 노력 중인 사람이 결정적인 순간에 숨겨진 능력이나 추가 에너지를 끌어낸다는 느낌이 강합니다. ‘step up’과 비슷하지만, 이 표현은 속도·추진력·경기력의 상승을 더 생생하게 비유합니다.
주로 긍정적인 의미로 쓰이며, 스포츠 해설이나 성과를 말할 때 자연스럽습니다. 사람뿐 아니라 팀, 회사, 프로젝트에도 쓸 수 있습니다. 문자 그대로 기어를 찾는다는 뜻으로 오해하지 않도록 문맥상 ‘실력이나 에너지를 끌어올리다’로 이해해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- step up
- 더 적극적으로 나서거나 수준을 높인다는 일반적인 표현으로, ‘find another gear’보다 비유적 속도감은 약합니다.
- raise your game
- 특히 경기나 경쟁에서 실력을 더 잘 발휘한다는 뜻으로, ‘find another gear’와 매우 비슷하지만 능력 향상 자체에 더 초점이 있습니다.
- kick into high gear
- 활동이나 과정이 본격적으로 빠르게 진행되기 시작한다는 뜻도 있어, 사람의 수행 능력뿐 아니라 프로젝트 진행에도 자주 쓰입니다.
반의어
- run out of steam
- 에너지나 추진력이 떨어져 더 이상 계속하기 어려워진다는 뜻입니다.
- lose momentum
- 진행 중이던 힘이나 속도가 약해진다는 뜻으로, ‘find another gear’의 반대 상황을 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]자동차나 자전거의 ‘기어’를 바꾸면 속도와 힘의 전달 방식이 달라지는 데서 나온 비유적 표현입니다. 더 높은 기어를 찾거나 넣는다는 이미지를 통해, 사람이 숨겨 둔 추가 능력이나 추진력을 발휘하는 상황을 나타냅니다.
💡 자동차가 오르막이나 고속 주행에서 기어를 바꿔 더 힘 있게 나아가는 장면을 떠올리면, ‘find another gear’ = ‘한 단계 더 끌어올리다’로 기억하기 쉽습니다.