fisc
C2rare국고, 재정; 법률·재정 분야의 드문 전문어
noun명사
- 1
국고, 공공 재정, 정부 수입 — 국가의 국고, 공공 재정, 또는 정부 수입C2〔finance〕
the treasury, public funds, or revenues of a state
The new tax was expected to add millions to the fisc.
그 새 세금은 국고에 수백만 달러를 더할 것으로 예상되었다.
The court treated the unpaid fine as a debt owed to the fisc.
법원은 미납 벌금을 국고에 대한 채무로 보았다.
뉘앙스 · 쓰임
treasury는 정부의 재무부나 국고를 가리키는 일반적인 말이고, exchequer는 특히 영국식·역사적 뉘앙스가 있습니다. public purse는 대중에게 더 이해하기 쉬운 표현으로 ‘국민 세금으로 이루어진 공공 재원’이라는 느낌이 강합니다. fisc는 이들보다 훨씬 전문적이고 드물며 법적 주체로서의 국고를 말할 때 쓰일 수 있습니다.
현대 일반 영어에서는 거의 쓰이지 않으므로 학술·법률·재정 문맥이 아니라면 treasury, public funds, government revenue 등을 쓰는 것이 좋습니다. 독자가 이 단어를 모를 가능성이 높기 때문에, 전문 문서에서도 필요하면 설명을 덧붙이는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- treasury
- 가장 일반적인 표현으로, 정부 재무부나 국고를 모두 가리킬 수 있다.
- public purse
- 일상적이고 비유적인 표현으로, 국민 세금으로 마련된 공공 재원을 강조한다.
- exchequer
- 특히 영국의 재정 기관이나 국고를 가리키며 역사적·영국식 뉘앙스가 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- the public fisc공공 재정, 국고
noun+verb+prep+noun
- money owed to the fisc국고에 갚아야 할 돈
noun+prep+noun
- revenues of the fisc국고 수입
verb+prep+noun
- add to the fisc국고를 늘리다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 fiscus는 원래 ‘바구니’를 뜻했으며, 나중에 로마 황제의 금고나 재정을 뜻하게 되었다. 이 말이 프랑스어 등을 거쳐 영어에서 ‘국고, 공공 재정’이라는 뜻으로 쓰이게 되었다.
단일 형태소 fisc로 이루어진 말이며, 현대 영어에서 생산적인 접두사나 접미사로 분석되지 않는다.
💡 fisc를 fiscal(재정의, 회계의)과 연결해 외우면 ‘국가 재정’이라는 뜻을 기억하기 쉽다.