LC·Dict

fit as a fiddle

숙어B2informal
US/ˌfɪt əz ə ˈfɪdəl/UK가끔 쓰임

매우 건강하고 몸 상태가 좋은

phrase

  1. 1

    아주 건강한, 팔팔한신체적으로 매우 건강하고 활력이 넘치는 상태인B2

    in excellent health and physical condition

    • My grandfather is 82, but he is still fit as a fiddle.

      우리 할아버지는 82세이시지만 아직도 아주 건강하시다.

    • After a week of rest, she felt fit as a fiddle again.

      일주일 쉬고 나서 그녀는 다시 몸 상태가 아주 좋아졌다고 느꼈다.

뉘앙스 · 쓰임

‘healthy’보다 구어적이고 생동감 있게 ‘몸이 아주 멀쩡하다’는 느낌을 줍니다. ‘in good shape’은 운동·체형·컨디션을 더 넓게 말할 수 있고, ‘fit as a fiddle’은 특히 건강하고 활기찬 상태를 칭찬하는 관용적 표현입니다. ‘alive and well’은 생존이나 지속 상태를 강조하지만, 이 표현은 신체적 건강함을 강조합니다.

주로 사람의 건강 상태에 쓰며, 사물에는 보통 쓰지 않습니다. ‘as fit as a fiddle’처럼 앞에 as를 하나 더 붙여도 자연스럽습니다. 공식 의학적 표현은 아니므로 의사의 진단이나 격식 있는 문서보다는 일상 대화에 적합합니다.

유의어 뉘앙스 비교

in good health
더 일반적이고 중립적인 표현으로, 관용적 색채는 약합니다.
in good shape
건강뿐 아니라 운동으로 몸이 탄탄한 상태나 전반적 컨디션에도 쓰입니다.
hale and hearty
특히 노인이 건강하고 정정하다는 느낌이 강하며 다소 문어적·고풍스럽습니다.

반의어

under the weather
몸이 좀 안 좋거나 컨디션이 좋지 않다는 가벼운 표현입니다.
in poor health
건강 상태가 나쁘다는 더 직접적이고 중립적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘fiddle’은 바이올린을 뜻하며, 17세기 이후 영어 관용 표현에서 ‘fit’과 운율이 맞는 말로 함께 쓰인 것으로 알려져 있습니다. 원래 ‘fit’은 ‘적합한, 알맞은’이라는 뜻도 있었고, 악기가 잘 조율되어 쓸 만한 상태라는 이미지와도 연결되었을 가능성이 있습니다. 오늘날에는 실제 바이올린과의 의미적 관련보다는 ‘매우 건강한’이라는 고정된 관용 의미로 이해됩니다.

💡 바이올린(fiddle)이 잘 조율되어 맑게 소리 나는 모습을 떠올리며, 몸도 잘 조율된 것처럼 ‘컨디션 최고’라고 기억하면 쉽습니다.