LC·Dict

fly like a rock

숙어B2informal
/flaɪ laɪk ə rɑːk//flaɪ laɪk ə rɒk/

전혀 잘 날지 못하고 돌처럼 떨어지다

phrase

  1. 1

    공중에 잘 뜨거나 날지 못하고, 무거운 물체처럼 빠르게 떨어지다.B2

    to be unable to fly well and instead fall quickly like a heavy object.

    • The homemade glider looked impressive, but it flew like a rock.

      그 수제 글라이더는 보기에는 그럴듯했지만, 돌처럼 제대로 날지 못하고 떨어졌다.

    • I tried to throw the paper airplane across the room, but it flew like a rock.

      종이비행기를 방 건너편으로 날려 보려 했지만, 돌처럼 툭 떨어졌다.

뉘앙스 · 쓰임

“drop like a stone”은 빠르고 곧장 떨어지는 동작 자체를 더 강조하고, “fly like a rock”은 ‘나는 능력이 형편없다’는 조롱이나 농담의 뉘앙스가 더 강합니다. “fall flat”은 계획이나 농담이 실패한다는 비유적 의미로도 많이 쓰이지만, “fly like a rock”은 보통 실제 비행·점프·투척 상황에 더 가깝습니다.

비격식 표현이므로 공식 보고서나 기술 문서에는 적합하지 않을 수 있습니다. 사람에게 쓰면 놀리거나 비꼬는 느낌이 날 수 있으므로 친한 사이의 농담인지 주의해야 합니다. ‘like a rock’은 여기서 긍정적인 안정감이 아니라 ‘무겁고 날 수 없음’을 뜻합니다.

유의어 뉘앙스 비교

drop like a stone
빠르고 곧장 떨어지는 모습을 더 직접적으로 강조합니다.
fall like a rock
‘날지 못함’보다 ‘무겁게 떨어짐’에 초점이 더 있습니다.
fly badly
비유나 유머 없이 중립적으로 ‘잘 못 난다’는 뜻입니다.

반의어

fly like a bird
자연스럽고 능숙하게 난다는 긍정적 표현입니다.
soar
높이, 부드럽게 날아오르거나 활공한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]돌은 스스로 날 수 없고 던져도 곧 떨어진다는 상식에서 나온 유머러스한 직유 표현입니다. 영어에는 “sink like a stone”, “drop like a stone”처럼 무거운 물체를 빗대어 빠르게 떨어짐을 나타내는 표현이 많으며, “fly like a rock”도 그와 같은 이미지에 기반합니다.

💡 rock은 날개가 없으므로 ‘fly like a rock’이라고 하면 실제로는 나는 것이 아니라 돌처럼 떨어진다고 기억하면 됩니다.

fly like a rock 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전