for England
숙어C1informal무엇을 아주 많이 하거나 매우 잘한다는 뜻의 영국식 표현
phrase
- 1
엄청 많이 하다, 매우 잘하다 — 어떤 행동을 아주 많이 하거나 매우 잘하다C1
used after a verb to say that someone does that thing a lot or very well
She can talk for England once she gets started.
그녀는 일단 말을 시작하면 정말 끝도 없이 말한다.
My teenage son can eat for England.
우리 십대 아들은 정말 엄청나게 잘 먹는다.
뉘앙스 · 쓰임
‘a lot’보다 더 과장되고 농담스러운 느낌이 강합니다. ‘like a champion’은 잘한다는 칭찬에 더 가깝고, ‘to excess’는 부정적이고 딱딱한 느낌이지만, ‘for England’는 영국식 구어체로 친근하게 과장하는 표현입니다.
주로 영국 영어에서 쓰이며, 미국 영어 화자에게는 낯설 수 있습니다. 보통 동사 뒤에 붙여 ‘talk for England’, ‘eat for England’처럼 씁니다. ‘England’는 고유명사이므로 항상 대문자로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- like a champion
- 어떤 일을 매우 잘한다는 칭찬의 느낌이 더 강하며, 양이 많다는 뜻은 문맥에 따라 달라집니다.
- a lot
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, ‘for England’처럼 농담스럽거나 과장된 느낌은 약합니다.
- to excess
- 격식 있고 부정적인 느낌이 강해, 지나치게 한다는 비판에 가깝습니다.
반의어
- hardly at all
- 거의 하지 않는다는 뜻으로, 많이 한다는 ‘for England’와 반대입니다.
- in moderation
- 적당히 한다는 뜻으로, 과장된 양을 나타내는 ‘for England’와 대비됩니다.
어원 · 암기 팁
[English]스포츠나 국제 대회에서 ‘잉글랜드를 대표해 뛴다’는 발상에서 나온 영국식 과장 표현으로 이해됩니다. 어떤 일을 너무 잘하거나 많이 해서 마치 국가대표 선수처럼 보인다는 농담에서 비롯된 표현입니다.
💡 ‘talk for England’를 ‘말하기 국가대표로 잉글랜드 대표 출전’이라고 떠올리면, ‘말을 엄청 많이 한다’는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.