LC·Dict

for the sake of

숙어B2
US/fər ðə ˈseɪk əv/UK/fə ðə ˈseɪk əv/보통

~을 위해, ~을 위하여; ~의 이익이나 목적 때문에

phrase

  1. 1

    ~을 위해, ~을 위하여누군가나 무언가의 이익, 행복, 안전 등을 위해B2

    for the benefit, welfare, or protection of someone or something

    • They stayed together for the sake of their children.

      그들은 자녀들을 위해 함께 지냈다.

    • For the sake of your health, you should get more sleep.

      건강을 위해 잠을 더 자야 한다.

  2. 2

    ~을 위해, ~을 목적으로어떤 목적이나 가치, 원칙을 지키거나 이루기 위해B2

    for the purpose of achieving, preserving, or respecting a particular aim, value, or principle

    • Let's not argue tonight, for the sake of peace.

      평화를 위해 오늘 밤은 다투지 말자.

    • For the sake of accuracy, we checked every figure twice.

      정확성을 위해 우리는 모든 수치를 두 번씩 확인했다.

뉘앙스 · 쓰임

"for"보다 목적이나 이익을 더 분명히 강조합니다. "for the benefit of"는 혜택을 받는 대상을 더 직접적으로 말하고, "in order to"는 목적을 더 논리적으로 설명합니다. "for the sake of peace/safety/children"처럼 가치나 사람을 지키기 위한 희생·배려의 뉘앙스가 자주 있습니다.

"for the sake of" 뒤에는 보통 명사, 대명사, 동명사(-ing)가 옵니다: "for the sake of the children", "for the sake of safety", "for the sake of being honest". 절을 바로 이어 쓰는 것은 부자연스러우며, 그럴 때는 "so that"이나 "in order that"을 쓰는 것이 좋습니다. "for the sake of it"은 "별 이유 없이/그 자체가 목적이라서"라는 별도 뉘앙스를 가질 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

for the benefit of
혜택을 받는 대상이 더 직접적으로 강조됩니다.
in the interest of
공익, 안전, 효율 등 공식적·실용적 목적에 더 자주 쓰입니다.
for
가장 일반적인 표현으로, 강조나 격식이 덜합니다.
in order to
뒤에 동사원형이 오며, 목적을 더 직접적이고 문법적으로 설명합니다.
for the purpose of
더 공식적이고 설명적인 표현입니다.
in the name of
어떤 명분이나 가치를 내세운다는 느낌이 더 강합니다.

반의어

at the expense of
누군가나 무언가를 희생시키고 다른 이익을 얻는다는 반대 뉘앙스입니다.
regardless of
어떤 대상의 이익이나 영향을 고려하지 않는다는 뜻입니다.
for no good reason
정당한 목적이나 이유 없이 한다는 뜻입니다.
against the interests of
어떤 대상이나 가치의 이익에 반하여 행동한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]"sake"는 고대 영어 "sacu"에서 온 말로, 원래는 '문제, 원인, 다툼, 소송' 등의 뜻을 가졌습니다. 시간이 지나면서 '이유, 목적, 이익'이라는 의미가 발달했고, "for the sake of"는 '~의 이유나 이익을 위해'라는 고정 표현으로 굳어졌습니다.

💡 "sake"를 '이유·목적'으로 기억하면 쉽습니다. 즉 "for the sake of children"은 '아이들이라는 이유/아이들의 이익을 위해'라고 떠올리면 됩니다.