LC·Dict

for the book

숙어C1
/fɔːr ðə bʊk//fɔː ðə bʊk/

기록에 남길 만한, 아주 특이하거나 인상적인

phrase

  1. 1

    기록에 남기거나 오래 기억할 만큼 매우 특이하고 인상적인 일C1

    an event, achievement, or situation that is so unusual, remarkable, or memorable that it seems worth recording

    • That comeback in the final minute was one for the books.

      마지막 1분에 나온 그 역전은 정말 기록에 남을 만했다.

    • A snowstorm in April? That’s one for the books.

      4월에 눈보라라고? 그건 정말 별일이네.

뉘앙스 · 쓰임

‘memorable’은 단순히 기억에 남는다는 뜻이고, ‘remarkable’은 두드러지거나 주목할 만하다는 뜻입니다. ‘one for the books’는 더 구어적이고 관용적인 표현으로, 예상 밖이거나 기록에 남을 만큼 특이하다는 감탄의 느낌이 강합니다. ‘for the record’는 ‘공식적으로 말해 두자면’이라는 뜻이라 의미가 다릅니다.

‘for the book’만 단독으로 쓰면 어색하게 들릴 수 있으므로, 보통은 ‘That’s one for the books’처럼 ‘one for the books’ 형태로 쓰는 것이 안전합니다. ‘book’ 단수형은 일부 지역적·구식 변형으로 보일 수 있으며, 학습자에게는 복수형 ‘books’를 권장합니다.

유의어 뉘앙스 비교

one for the books
가장 표준적이고 자연스러운 형태입니다.
memorable
더 일반적인 형용사로, 관용적 감탄의 느낌은 약합니다.
remarkable
격식 있는 느낌이 조금 더 있으며, ‘기록에 남을 만하다’는 관용적 이미지는 덜합니다.

반의어

ordinary
특별하거나 기록할 만한 점이 없다는 뜻입니다.
unremarkable
눈에 띄지 않고 주목할 만하지 않다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘books’는 기록부나 연감처럼 특별한 일들을 적어 두는 책을 가리키는 이미지에서 나온 표현입니다. 어떤 일이 너무 특이하거나 대단해서 ‘기록책에 올릴 만하다’는 뜻으로 발전했습니다.

💡 특별한 사건을 ‘기록책(book/books)에 적어 둘 만하다’고 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.

for the book 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전