LC·Dict

for the fun of it은(는) for funtense_variation이기도 합니다.

for the fun of it

숙어B2
US/fər ðə ˈfʌn əv ɪt/UK/fə ðə ˈfʌn əv ɪt/

특별한 목적 없이 재미로, 그냥 해 보고 싶어서

phrase

  1. 1

    재미로, 장난삼아, 심심풀이로실용적 목적이나 보상 없이 단순히 재미있어서 또는 해 보고 싶어서B2

    for enjoyment alone, without a serious purpose, practical reason, or expectation of reward

    • We entered the karaoke contest for the fun of it, and somehow we won.

      우리는 그냥 재미로 노래방 대회에 나갔는데, 어쩌다 보니 우승했다.

    • I don't collect old maps to make money; I do it for the fun of it.

      나는 돈을 벌려고 오래된 지도를 모으는 게 아니라, 그냥 재미로 하는 것이다.

뉘앙스 · 쓰임

for fun과 매우 비슷하지만 for the fun of it은 ‘특별한 이유는 없고 그냥 재미 삼아’라는 설명적인 느낌이 더 강합니다. just for kicks는 더 구어적이고 장난스럽거나 약간 철없는 느낌이 날 수 있으며, for pleasure는 더 격식 있고 ‘즐거움을 위해’라는 일반적인 표현입니다.

대체로 가벼운 상황에 쓰며, 심각한 피해가 생긴 행동에 쓰면 무책임하게 들릴 수 있습니다. 문장 끝이나 동사 앞뒤에서 이유를 설명하는 부사구처럼 쓰입니다. 예: We tried it for the fun of it. / Just for the fun of it, we tried it.

유의어 뉘앙스 비교

for fun
가장 일반적이고 짧은 표현으로, 의미는 거의 같지만 덜 설명적입니다.
just for kicks
더 구어적이며 장난스럽고 즉흥적인 느낌이 강합니다.
for pleasure
더 격식 있고 차분한 표현으로, 취미나 즐거움을 위한 활동에 자주 씁니다.

반의어

for a reason
분명한 이유나 목적이 있어서 한다는 뜻입니다.
out of necessity
재미가 아니라 필요해서 또는 어쩔 수 없이 한다는 뜻입니다.
for profit
즐거움이 아니라 금전적 이익을 목적으로 한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]fun은 17세기 후반 영어에서 ‘농담, 장난, 즐거움’의 뜻으로 쓰이기 시작했습니다. for the fun of it은 ‘그 일에서 얻는 재미 자체를 위해’라는 의미가 굳어진 표현으로, 특별한 외적 목적이 없음을 강조합니다.

💡 ‘그것(it)의 재미(fun)를 위해(for)’ 한다고 생각하면 ‘그냥 재미로’라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.