LC·Dict

For the last time

숙어B1
/fər ðə læst taɪm//fə ðə lɑːst taɪm/자주 쓰임

마지막으로, 또는 더 이상 반복하지 않겠다는 강한 말

phrase

  1. 1

    마지막으로, 이번이 마지막으로어떤 일이 이번이 마지막임을 나타내는 말B1

    used to say that something is happening now and will not happen again

    • She looked around the old house for the last time before moving away.

      그녀는 이사 가기 전에 낡은 집을 마지막으로 둘러보았다.

    • The band performed together for the last time in 2019.

      그 밴드는 2019년에 마지막으로 함께 공연했다.

  2. 2

    마지막으로 말하는데, 더는 안 말해같은 말을 더 이상 반복하지 않겠다는 짜증이나 단호함을 나타내는 말B2

    used to emphasize, often angrily or impatiently, that you will not repeat an answer, warning, or instruction again

    • For the last time, I did not take your phone.

      마지막으로 말하는데, 나는 네 휴대폰 안 가져갔어.

    • For the last time, please stop interrupting me.

      마지막으로 말할게요, 제발 제 말을 끊지 마세요.

뉘앙스 · 쓰임

“one last time”은 감정적이거나 아쉬운 느낌으로 ‘마지막으로 한 번’이라는 뜻이 강하고, “for the last time”은 더 단호하거나 반복을 끝내겠다는 느낌이 강할 수 있습니다. “finally”는 단순히 ‘마침내’라는 시간적 의미가 중심이고, “for the last time”처럼 ‘다시는 안 한다’는 뉘앙스가 항상 있는 것은 아닙니다.

문장 앞에 “For the last time,”이라고 말하면 상대에게 짜증을 내거나 꾸짖는 듯하게 들릴 수 있으므로, 예의가 필요한 상황에서는 주의해야 합니다. 실제 마지막 경험을 말할 때는 중립적으로 쓸 수 있지만, 지시·거절·답변 앞에서는 강한 어조가 됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

for the final time
의미는 거의 같지만 조금 더 격식 있고 문어적인 느낌이 있습니다.
one last time
‘마지막으로 한 번’이라는 감정적·아쉬운 뉘앙스가 더 강합니다.
I'm telling you for the final time
더 길고 직접적이며, 경고나 꾸중의 느낌이 더 분명합니다.
once and for all
문제를 완전히 끝내거나 결론짓는다는 뜻이 강하고, 반드시 반복된 말을 멈춘다는 뜻은 아닙니다.

반의어

for the first time
처음으로 어떤 일이 일어남을 나타내는 반대 표현입니다.
again and again
한 번으로 끝나는 것이 아니라 계속 반복됨을 강조합니다.
let me repeat
상대에게 다시 설명하겠다는 표현으로, 짜증보다는 설명의 느낌이 강합니다.
I'll say it again
다시 말하겠다는 뜻으로, 더 이상 반복하지 않겠다는 의미와 반대입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘for’는 기간이나 경우를 나타내고, ‘the last time’은 ‘마지막 번’을 뜻합니다. 원래는 문자 그대로 ‘마지막으로’라는 시간적 의미였지만, 반복되는 질문이나 행동에 대한 짜증을 표현하는 말로도 굳어졌습니다.

💡 last는 ‘마지막’이므로, “For the last time,”은 ‘이게 마지막 말이야’라고 생각하면 쉽습니다.

for the last time’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

For the last time 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전