for·get·ta·ble
C1기억에 남지 않는; 인상적이지 않은
adjective형용사
- 1
잊히기 쉬운, 기억에 남지 않는 — 특별하거나 흥미롭지 않아 쉽게 잊히는; 기억에 남지 않는C1〔general〕
not interesting, special, or impressive enough to be remembered
The movie was enjoyable but completely forgettable.
그 영화는 볼 만했지만 전혀 기억에 남지 않았다.
It was a forgettable meal in an otherwise excellent restaurant.
그 훌륭한 식당에서 그 식사는 별로 기억에 남지 않았다.
뉘앙스 · 쓰임
unmemorable과 매우 비슷하지만 forgettable은 평가자가 ‘금방 잊힐 만큼 별로다’라고 판단하는 느낌이 더 강할 수 있습니다. ordinary는 단순히 ‘평범한’이라는 뜻으로 반드시 부정적이지는 않지만, forgettable은 대개 인상 부족을 비판합니다. mediocre는 ‘수준이 낮거나 그저 그런’이라는 의미가 더 직접적이고 강한 비판입니다.
주로 영화, 음악, 책, 식사, 행사처럼 평가 대상이 되는 사물이나 경험에 씁니다. 사람에게 쓰면 ‘존재감이 없다’는 뜻이 되어 무례하게 들릴 수 있습니다. 격식체와 일상체 모두에서 쓰이지만, 리뷰나 비평문에서 특히 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unmemorable
- 의미가 거의 같지만, 더 직설적이고 평가적인 느낌은 약할 수 있습니다.
- ordinary
- ‘평범한’이라는 뜻으로, 반드시 잊힐 정도로 인상 없다는 뜻은 아닙니다.
- mediocre
- ‘그저 그런, 수준이 낮은’이라는 비판이 더 강합니다.
반의어
- memorable
- 인상적이어서 기억에 남는다는 뜻입니다.
- unforgettable
- 매우 강한 인상을 주어 잊을 수 없다는 뜻입니다.
- striking
- 눈에 띄거나 강한 인상을 준다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a forgettable movie기억에 남지 않는 영화
- a forgettable performance인상적이지 않은 공연
- a forgettable song별로 기억에 남지 않는 노래
adv+adj
- largely forgettable대체로 기억에 남지 않는
- instantly forgettable듣거나 보자마자 잊힐 만큼 인상 없는
어원 · 암기 팁
[Old English/Old French]영어 동사 forget에 형용사를 만드는 접미사 -able이 붙어 만들어진 말입니다. forget은 고대영어 forgietan에서 왔고, -able은 고대프랑스어와 라틴어 계통의 접미사입니다.
forget ‘잊다’ + -able ‘~할 수 있는, ~될 만한’
💡 forget은 ‘잊다’, -able은 ‘~될 수 있는’이므로 forgettable은 ‘잊힐 만한’, 즉 ‘기억에 남지 않는’이라고 기억하면 됩니다.