four-flush
숙어C2informal실속 없이 허세를 부리거나 블러핑하다
phrase
- 1
실제보다 더 유리하거나 능력 있어 보이도록 허세를 부리거나 속이다C2
to bluff or deceive by pretending to have more power, ability, wealth, or advantage than one actually has
He tried to four-flush his way through the interview, but the manager quickly noticed he lacked the required experience.
그는 면접에서 허세로 어떻게든 넘어가려 했지만, 관리자는 곧 그에게 필요한 경력이 없다는 것을 알아차렸다.
The company was accused of four-flushing about its profits to attract new investors.
그 회사는 새 투자자를 끌어들이려고 수익에 대해 허세 섞인 과장을 했다는 비난을 받았다.
유의어bluff, fake it, put on a front
반의어be honest, come clean
뉘앙스 · 쓰임
bluff는 포커뿐 아니라 협상·위협 등에서 널리 쓰이는 중립적인 ‘허세/속임수’이고, fake it은 능력이 없는 것을 임시로 꾸민다는 느낌이 강합니다. four-flush는 더 구어적이고 오래된 미국식 표현으로, ‘실속 없는 허풍’이나 ‘사기성 있는 과장’의 뉘앙스가 더 강합니다.
보통 four-flush처럼 하이픈을 넣어 동사나 형용사적으로 쓰며, 사람을 four-flusher라고 부르면 상당히 비난조입니다. 일상 현대 영어에서는 흔한 표현이 아니므로 일반 학습 상황에서는 bluff, boast, pretend, fake it 등이 더 자연스러울 수 있습니다. ‘얼굴이 빨개지다’라는 뜻의 flush와 혼동하지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- bluff
- 가장 일반적인 표현으로, 협상·게임·일상 상황에서 널리 쓰이며 four-flush보다 현대적이고 중립적입니다.
- fake it
- 실제 능력이나 지식이 없는 것을 있는 것처럼 행동한다는 뜻으로, 반드시 남을 속여 이익을 얻는 뉘앙스는 아닐 수 있습니다.
- put on a front
- 자신의 실제 상황이나 감정을 감추고 겉모습을 꾸민다는 뜻으로, 허세뿐 아니라 체면 유지의 느낌도 있습니다.
반의어
- be honest
- 꾸미거나 속이지 않고 사실대로 말한다는 가장 일반적인 반대 표현입니다.
- come clean
- 숨기던 사실이나 거짓말을 인정하고 털어놓는다는 의미로, 이미 속임수가 있었던 상황에 자주 씁니다.
어원 · 암기 팁
[English]포커 용어에서 유래했습니다. flush는 같은 무늬 카드 다섯 장으로 이루어진 강한 패인데, four flush는 그중 네 장만 같은 무늬인 미완성 패를 가리킵니다. 이런 패를 들고 좋은 패인 것처럼 베팅하거나 행동하는 모습에서 ‘허세를 부리다, 블러핑하다’라는 비유적 의미가 생겼습니다.
💡 flush가 되려면 같은 무늬 카드가 5장 필요하지만 four flush는 4장뿐입니다. ‘한 장 모자란 패를 들고도 다 가진 척한다’고 떠올리면 ‘허세 부리다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.