freezing cold
숙어B1몹시 추운, 얼어붙을 듯이 추운
phrase
- 1
날씨, 장소, 물건 등이 몹시 춥거나 매우 차가운 상태B1
extremely cold; so cold that it feels as if things could freeze
It was freezing cold outside, so we stayed in all day.
밖이 몹시 추워서 우리는 하루 종일 안에 있었다.
The water in the lake was freezing cold.
호수 물은 얼어붙을 듯이 차가웠다.
뉘앙스 · 쓰임
“cold”보다 훨씬 강한 표현이고, “very cold”보다 더 생생하고 구어적인 느낌이 있습니다. “icy”는 얼음처럼 차갑거나 표면이 미끄러운 느낌을 줄 수 있고, “freezing”만으로도 ‘몹시 추운’이라는 뜻이지만 “freezing cold”는 강조가 더 분명합니다.
형용사처럼 쓰이며 보통 “It’s freezing cold,” “The room was freezing cold”처럼 be동사 뒤에 옵니다. 사람에게 직접 “I’m freezing cold”라고 할 수도 있지만, 더 자연스럽게는 “I’m freezing”을 많이 씁니다. 격식 있는 글에서는 “extremely cold”가 더 중립적일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- extremely cold
- 더 중립적이고 설명적인 표현으로, 격식 있는 글에도 잘 어울립니다.
- icy cold
- 얼음처럼 차갑다는 감각을 더 강하게 주며, 물건이나 바람, 물에 자주 씁니다.
- bitterly cold
- 날씨가 살을 에는 듯 춥다는 느낌이 강하며, 문어체나 뉴스·날씨 설명에서도 쓰입니다.
반의어
- boiling hot
- 몹시 덥거나 매우 뜨겁다는 뜻으로, “freezing cold”의 강한 반대 표현입니다.
- warm
- 따뜻한 정도를 나타내며, 강한 반대라기보다 일반적인 반대 의미입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“freezing”은 ‘얼다’라는 뜻의 동사 “freeze”에서 온 현재분사형으로, 원래는 물이 어는 상태를 가리킵니다. 여기에 “cold”를 더해 ‘얼 정도로 차가운’이라는 의미를 강조하는 표현이 되었습니다.
💡 “freeze”가 ‘얼다’이므로, “freezing cold”는 ‘얼어붙을 만큼 cold’라고 기억하면 쉽습니다.