front·man
B2밴드의 리드 보컬이나 어떤 단체의 얼굴 역할을 하는 사람
noun명사
- 1
프런트맨, 리드 보컬 — 밴드나 음악 그룹에서 보통 리드 보컬을 맡고 가장 눈에 띄는 멤버B2〔music〕
the lead singer or most visible performer in a band or musical group
The band's frontman thanked the crowd after the final song.
그 밴드의 리드 보컬은 마지막 곡이 끝난 뒤 관객에게 감사 인사를 했다.
As frontman, he gives the group its energy on stage.
그는 프런트맨으로서 무대에서 그룹에 활기를 불어넣는다.
- 2
대표자, 대변인 — 단체, 회사, 운동 등을 대중 앞에서 대표하는 사람B2〔general〕
a person who publicly represents a group, organization, company, or movement
She became the frontman for the campaign's public events.
그녀는 그 캠페인의 공개 행사에서 대표 얼굴이 되었다.
The CEO acted as the frontman for the new environmental plan.
그 최고경영자는 새로운 환경 계획의 대표 인물 역할을 했다.
- 3
바지사장, 허수아비 — 실제 책임자나 배후를 숨기기 위해 겉으로 내세운 사람C1〔general〕
a person used as a public cover for someone else, especially to hide the real controller or owner
Police said he was a frontman for the real owner.
경찰은 그가 실제 소유자를 숨기기 위해 내세운 인물이라고 말했다.
The company used a frontman to hide its illegal payments.
그 회사는 불법 지급을 숨기려고 명의상 인물을 내세웠다.
유의어figurehead, cover
반의어real owner, mastermind
뉘앙스 · 쓰임
lead singer는 단순히 ‘리드 보컬’이라는 역할을 강조하고, frontman은 밴드나 단체의 ‘얼굴’로서 대중 앞에서 주목받는 이미지를 더 강조합니다. spokesperson은 공식 대변인에 가깝고, figurehead는 실권 없이 상징적으로 앞에 서 있는 사람이라는 뉘앙스가 강합니다.
frontman은 전통적으로 남성을 가리키는 말이지만, 실제 사용에서는 성별과 관계없이 쓰이기도 합니다. 여성에게는 frontwoman을 쓰는 경우도 있으며, 성별을 피하려면 lead singer, lead vocalist, spokesperson 같은 표현이 더 중립적입니다. 불법 조직이나 숨은 소유자를 대신해 나서는 사람이라는 의미에서는 부정적인 뉘앙스가 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- lead singer
- 노래를 맡는 역할 자체를 더 직접적으로 나타냅니다.
- lead vocalist
- 조금 더 공식적이거나 음악 전문적인 표현입니다.
- spokesperson
- 공식적으로 발언하고 입장을 전달하는 사람을 뜻합니다.
- public face
- 단체가 대중에게 보이는 이미지나 대표 인물이라는 의미가 강합니다.
- representative
- 더 일반적이고 중립적인 ‘대표자’라는 뜻입니다.
- figurehead
- 겉으로는 대표처럼 보이지만 실권이 거의 없다는 뜻이 강합니다.
- cover
- 사람뿐 아니라 행위나 조직이 은폐 수단이라는 뜻으로도 쓰입니다.
반의어
- real owner
- 겉으로 드러난 사람이 아니라 실제 소유자라는 뜻입니다.
- mastermind
- 배후에서 계획하거나 지휘하는 핵심 인물을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
possessive+noun
- the band's frontman그 밴드의 리드 보컬
adj+noun
- lead frontman중심 프런트맨
verb+noun
- act as a frontman대표 얼굴 역할을 하다
- serve as a frontman겉으로 내세운 인물 역할을 하다
noun+prep
- a frontman for the campaign그 캠페인의 대표 인물
- a frontman for the real owner실제 소유자를 숨기기 위해 내세운 사람
어원 · 암기 팁
[English]front와 man이 결합한 영어 합성어입니다. 앞쪽에 서서 사람들의 시선을 받거나, 어떤 단체의 앞면처럼 드러나는 사람이라는 의미에서 발전했습니다.
front(앞, 전면) + man(사람, 남자)
💡 무대의 ‘front’에 서서 밴드나 단체를 대표하는 ‘man’이라고 기억하면 쉽습니다.