cov·er
A2덮다, 가리다; 덮개; 포함하다
verb동사
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
대신하다, 대행하다 — 대신 맡다, 대신 일하다B1〔general〕
to do someone's work or take their place for a time
Can you cover for me tomorrow morning?
내일 아침에 내 대신 맡아줄 수 있어?
Jake covered my shift last night.
제이크가 어젯밤 내 근무를 대신했다.
noun명사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
cover는 가장 넓은 의미로 '덮다/가리다/포함하다'를 말합니다. hide는 보이지 않게 숨기는 데 초점이 있고, protect는 보호 기능이 더 강합니다. include는 '포함하다' 의미에만 집중하며, pay for는 비용을 지불하는 뜻이 더 직접적입니다.
일상영어에서 매우 자주 쓰이며, cover a table, cover your face, cover a topic, cover the cost처럼 다양한 목적어와 결합합니다. 명사로는 book cover, phone cover처럼 물건의 겉면이나 보호용 부분을 자주 뜻합니다. 직장에서는 'Can you cover for me?'가 '내 대신 맡아줄 수 있어?'라는 뜻으로 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- put over
- 일상적 표현이지만 cover보다 덜 간결하고 사전적 중심어는 아닙니다.
- wrap
- 둘러싸듯 싸는 느낌이 더 강합니다.
- hide
- hide는 숨겨서 못 찾게 하는 의미가 더 강합니다.
- block
- 시야나 통로를 막는 느낌이 더 강합니다.
- include
- include는 목록에 넣는 뜻이 중심이고, cover는 범위를 다룬다는 뜻이 더 강합니다.
- deal with
- deal with는 특정 주제를 논의하거나 처리하는 느낌이 강합니다.
- pay for
- pay for는 직접 지불한다는 뜻이 더 분명합니다.
- fund
- fund는 공식적으로 자금을 대는 느낌이 강합니다.
- substitute for
- 보다 격식 있고 대체 역할을 강조합니다.
- fill in for
- 일시적으로 대신한다는 일상적 표현입니다.
- lid
- 용기 위를 닫는 뚜껑을 특히 뜻합니다.
- case
- 기기를 보호하는 외장 케이스를 자주 뜻합니다.
- jacket
- 특히 분리 가능한 책의 겉종이 표지를 뜻할 수 있습니다.
- front
- 앞면 전체를 넓게 가리키는 표현입니다.
반의어
- uncover
- 덮은 것을 벗기거나 드러내는 뜻입니다.
- expose
- 겉으로 드러나게 하거나 노출시키는 뜻이 더 강합니다.
- reveal
- 숨겨진 것을 드러내는 뜻입니다.
- show
- 보이게 하거나 드러내는 보다 일반적인 표현입니다.
- exclude
- 범위나 목록에서 빼는 뜻입니다.
- omit
- 언급하거나 포함해야 할 것을 빠뜨리는 뜻입니다.
- owe
- 아직 내지 못해 빚진 상태를 뜻합니다.
- withhold
- 지급하거나 제공하지 않는다는 뜻입니다.
- leave
- 자리를 비워 두거나 떠나는 뜻입니다.
- abandon
- 책임을 버리고 떠나는 강한 표현입니다.
- opening
- 닫히지 않고 열려 있는 부분을 뜻합니다.
- interior
- 겉을 덮는 부분이 아니라 안쪽 부분을 뜻합니다.
- contents
- 겉표지가 아니라 안의 내용물을 뜻합니다.
- inside
- 바깥 표면이 아닌 내부를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- cover a table탁자를 덮다
- cover your face얼굴을 가리다
- cover a topic주제를 다루다
- cover the cost비용을 충당하다
verb+prep
- cover for someone누군가를 대신하다
noun+noun
- book cover책 표지
- phone cover휴대폰 케이스
어원 · 암기 팁
[Old French]고대 프랑스어 covrir/cuvrir에서 왔으며, '덮다, 보호하다'라는 뜻을 가졌습니다. 이후 영어에서 물리적으로 덮는 의미뿐 아니라 포함하다, 비용을 대다, 대신 맡다 같은 비유적 의미로 확장되었습니다.
단일 어근 단어로 분석되며 현대 영어에서 뚜렷한 접두사·접미사 분해는 어렵습니다.
💡 '커버를 씌운다'라고 떠올리면 됩니다. 책 커버, 침대 커버처럼 '겉을 덮는 것'에서 출발해 '가리다, 포함하다'로 넓혀 기억하세요.
최초 사용 시기: circa 1300