LC·Dict

cover ground

숙어B2
/ˌkʌvər ˈɡraʊnd//ˌkʌvə ˈɡraʊnd/

많은 거리나 주제·일을 다루거나 진척시키다

phrase

  1. 1

    여러 주제나 많은 양의 일을 다루거나 상당한 진전을 이루다B2

    to deal with many subjects or tasks, or to make a considerable amount of progress

    • We covered a lot of ground in the first meeting.

      우리는 첫 회의에서 많은 내용을 다뤘다.

    • The course covers too much ground for beginners.

      그 강좌는 초보자에게는 너무 많은 범위를 다룬다.

  2. 2

    특정한 거리나 넓은 지역을 이동하다B2

    to travel a particular distance or across an area

    • The hikers covered a lot of ground before sunset.

      등산객들은 해가 지기 전에 먼 거리를 이동했다.

    • A bike lets you cover more ground than walking.

      자전거를 타면 걷는 것보다 더 먼 거리를 갈 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

deal with는 단순히 ‘다루다’에 가깝고, cover ground는 ‘넓은 범위를 다루다’ 또는 ‘꽤 많이 진척하다’라는 양적 느낌이 강합니다. make progress는 진전 자체를 강조하지만, cover ground는 진행하면서 다룬 범위나 이동한 거리까지 함께 암시할 수 있습니다.

보통 a lot of ground, much ground, more ground처럼 ground 앞에 양을 나타내는 표현이 자주 옵니다. 사람이나 사물이 실제로 땅을 ‘덮는다’는 뜻이 아니라면, 한국어로 직역하지 말고 문맥에 따라 ‘많이 다루다’, ‘진도를 나가다’, ‘거리를 이동하다’로 옮기는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

make progress
진전 자체를 강조하며, 다룬 범위가 넓다는 느낌은 cover ground보다 약합니다.
deal with
어떤 문제나 주제를 처리하거나 다룬다는 일반적인 표현으로, ‘많이’ 또는 ‘넓게’라는 뉘앙스는 덜합니다.
get through
일정량의 일이나 자료를 끝내거나 통과했다는 느낌이 강하며, 구어적입니다.
travel
가장 일반적인 ‘이동하다’라는 뜻으로, 이동한 거리의 양을 강조하지는 않습니다.
go a long way
먼 거리를 갔다는 의미를 직접적으로 나타내며, cover ground보다 덜 관용적입니다.

반의어

make no progress
진전이 전혀 없다는 뜻으로, cover ground의 반대 의미입니다.
fall behind
예정된 진도나 일정에 뒤처진다는 뜻입니다.
stay put
한곳에 그대로 머문다는 뜻의 구어적 표현입니다.
remain stationary
움직이지 않고 정지해 있다는 뜻으로, 더 격식 있는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]cover는 오래전부터 ‘덮다’뿐 아니라 ‘일정한 범위나 거리를 포함하다·지나다’라는 뜻으로 확장되어 쓰였습니다. ground는 ‘땅, 지면’에서 출발해 ‘범위, 분야, 논의 영역’이라는 비유적 의미를 갖게 되었고, 두 단어가 결합해 ‘거리를 가다’와 ‘논의나 작업의 범위를 다루다’라는 표현이 되었습니다.

💡 땅 위에 선을 그으며 앞으로 나아가면 지나간 땅의 범위가 넓어지는 모습을 떠올리세요. 회의나 수업에서도 주제를 하나씩 지나가며 ‘범위를 넓게 덮는다’고 생각하면 의미를 기억하기 쉽습니다.

cover ground 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전