trav·el
A1여행하다; 이동하다; 여행
verb동사
- 1
- 2
- 3
noun명사
- 1
여행, 이동 — 여행, 이동, 여행 활동A2〔general〕
the activity of going from one place to another, especially over a long distance
Air travel is faster than train travel.
항공 여행은 기차 여행보다 더 빠르다.
Travel can be expensive during the summer.
여름에는 여행 비용이 비쌀 수 있다.
반의어stillness
- 2
여행, 여행 과정 — 출장이나 휴가 등을 위한 여행 경험이나 과정B1〔general〕
journeys made for business, pleasure, or personal experience
Her job involves a lot of travel.
그녀의 일에는 출장이 많이 포함된다.
Foreign travel taught him about different cultures.
해외여행은 그에게 다양한 문화를 알게 해 주었다.
반의어staying put
뉘앙스 · 쓰임
trip은 보통 특정한 한 번의 여행을 가리키는 셀 수 있는 명사이고, travel은 여행이라는 활동이나 일반적인 이동을 말할 때 쓰는 경우가 많습니다. journey는 한 장소에서 다른 장소까지 가는 과정이나 여정에 초점이 있고, tour는 여러 장소를 차례로 둘러보는 여행이라는 뉘앙스가 있습니다.
명사 travel은 보통 셀 수 없는 명사이므로 “a travel”이라고 하지 않고 “travel” 또는 “a trip”이라고 합니다. 형용사처럼 명사를 앞에서 꾸며 “travel insurance”, “travel agency”처럼 자주 쓰입니다. 미국 영어에서는 traveled, traveling을 주로 쓰고, 영국 영어에서는 travelled, travelling을 주로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- go
- 가장 일반적인 말로, 거리나 이동 방식의 느낌이 약합니다.
- journey
- 동사로는 더 격식 있고 문학적인 느낌이 있으며 긴 이동을 강조합니다.
- tour
- 여러 장소를 계획적으로 둘러본다는 느낌이 강합니다.
- go abroad
- 특히 외국으로 가는 경우에 씁니다.
- spread
- 넓은 범위로 퍼지는 데 초점이 있습니다.
- move
- 위치가 바뀌는 일반적인 움직임을 말합니다.
- transmit
- 정보, 신호, 병 등이 전달된다는 더 기술적이거나 격식 있는 표현입니다.
- traveling
- 미국 영어에서 활동 자체를 말할 때 자연스럽게 쓰입니다.
- transportation
- 사람이나 물건을 운반하는 수단과 체계를 더 강조합니다.
- journeys
- 여러 번의 이동이나 여정을 구체적으로 가리킬 때 씁니다.
- trips
- 개별적인 여행들을 셀 수 있게 말할 때 씁니다.
반의어
- stay
- 어떤 곳에 계속 머무르는 것을 뜻합니다.
- remain
- 퍼지거나 이동하지 않고 한곳에 남는다는 뜻입니다.
- stay home
- 집에 머물러 여행하지 않는다는 뜻입니다.
- stop
- 움직임이나 전달이 멈추는 것을 뜻합니다.
- stillness
- 움직임이 없는 상태를 뜻하지만 일상적인 반의어로는 제한적입니다.
- staying put
- 어딘가에 그대로 머물러 이동하지 않는다는 구어적 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adverb
- travel abroad해외로 여행하다
verb+prep+noun
- travel by train기차로 여행하다
- travel around the world세계 일주를 하다
noun+noun
- business travel출장, 업무 여행
- air travel항공 여행
- travel insurance여행자 보험
- travel agency여행사
- travel restrictions여행 제한
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 travailen에서 왔고, 이는 ‘고생하다, 힘써 일하다’라는 뜻의 고대 프랑스어 travailler와 관련이 있습니다. 옛날에는 긴 이동이 힘든 일이었기 때문에 ‘고생하다’에서 ‘여행하다’라는 뜻으로 발전했습니다.
현대 영어에서는 travel 자체가 하나의 기본 형태소이며, productive한 접두사나 접미사로 나누지 않습니다.
💡 여행(travel)은 예전에는 힘든 고생(travail)이었다고 연결해 기억하면 좋습니다.
최초 사용 시기: circa 14th century