break cover
숙어C1숨어 있거나 드러나지 않던 상태에서 모습을 드러내다
phrase
- 1
숨어 있던 곳에서 나와 보이게 되다B2
to leave a hiding place and become visible
The deer broke cover and ran across the field.
사슴은 숨어 있던 곳에서 뛰쳐나와 들판을 가로질러 달렸다.
The soldiers waited until the enemy broke cover.
병사들은 적이 엄폐물 밖으로 나올 때까지 기다렸다.
- 2
그동안 감추거나 말하지 않던 입장·정체·계획을 드러내다C1
to reveal one's position, identity, intentions, or plans after keeping them hidden
Several senior officials finally broke cover and criticized the policy.
몇몇 고위 관리들이 마침내 공개적으로 나서서 그 정책을 비판했다.
The company broke cover with a new offer for its rival.
그 회사는 경쟁사에 대한 새로운 인수 제안을 내놓으며 모습을 드러냈다.
뉘앙스 · 쓰임
come out은 일반적으로 '나오다'라는 넓은 뜻이지만, break cover는 숨어 있거나 침묵하던 상태를 깨고 드러난다는 점이 강합니다. reveal oneself는 더 직접적으로 '정체를 드러내다'에 가깝고, go public은 정보를 공개적으로 발표한다는 공식적인 느낌이 더 큽니다.
목적어 없이 자동사처럼 쓰는 것이 보통입니다. 실제 은신 상황뿐 아니라 비유적으로도 쓸 수 있지만, 일상적인 '집에서 나오다'에는 어색합니다. 과거형은 broke cover, 과거분사는 broken cover입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- come out of hiding
- 뜻은 매우 비슷하지만 더 설명적이고 덜 관용적인 표현입니다.
- emerge
- 더 일반적이고 격식 있는 단어로, 반드시 숨어 있었다는 의미는 아닙니다.
- go public
- 정보나 입장을 공개적으로 발표한다는 뜻이 강하며, 언론·공식 발표 맥락에 잘 맞습니다.
- show one's hand
- 카드게임에서 유래해 전략이나 의도를 드러낸다는 뉘앙스가 더 강합니다.
- reveal oneself
- 정체나 존재를 드러낸다는 직접적인 의미가 강하고, break cover보다 덜 역동적일 수 있습니다.
반의어
- take cover
- 위험을 피하려고 숨거나 몸을 피한다는 반대 방향의 행동입니다.
- stay hidden
- 계속 숨어 있는 상태를 나타냅니다.
- keep a low profile
- 관심을 끌지 않으려고 조용히 지내거나 공개적으로 나서지 않는다는 뜻입니다.
- remain silent
- 입장을 밝히지 않고 침묵하는 것을 강조합니다.
어원 · 암기 팁
[English]cover는 군사·사냥 맥락에서 몸을 숨기거나 보호해 주는 엄폐물, 은신처를 뜻합니다. break cover는 그런 'cover'의 안전한 상태를 깨고 밖으로 나와 노출된다는 물리적 의미에서 발전해, 나중에는 의견이나 의도를 공개적으로 드러낸다는 비유적 의미로도 쓰이게 되었습니다.
💡 cover를 '덮개/엄폐물'로 생각하면 쉽습니다. 그 덮인 상태를 break, 즉 깨고 나오면 '숨은 상태에서 모습을 드러내다'가 됩니다.