frown at
숙어B2못마땅하게 여기거나 찡그린 얼굴로 바라보다
phrase
- 1
누군가나 무엇을 못마땅하게 여기거나 찡그린 표정으로 바라보다B1
to look at someone or something with a frown, showing displeasure, disapproval, worry, or confusion
The teacher frowned at the students who were whispering during the test.
선생님은 시험 중에 속삭이는 학생들을 못마땅한 표정으로 바라보았다.
She frowned at the bill, wondering why it was so high.
그녀는 청구서를 보고 왜 이렇게 많이 나왔는지 의아해하며 얼굴을 찡그렸다.
- 2
어떤 행동이나 생각을 좋지 않게 보거나 반대하다B2
to disapprove of an action, idea, or situation
Many parents frown at children spending too much time online.
많은 부모들은 아이들이 온라인에서 너무 많은 시간을 보내는 것을 못마땅하게 여긴다.
In that company, managers frown at employees arriving late without a reason.
그 회사에서는 관리자들이 이유 없이 지각하는 직원을 좋지 않게 본다.
유의어frown on, frown upon, disapprove of
반의어approve of, welcome
뉘앙스 · 쓰임
frown at는 실제로 대상을 보며 찡그리는 장면을 쉽게 떠올리게 합니다. frown on/upon은 표정보다는 사회적·도덕적 비난이나 규칙상의 금지에 더 초점이 있어 더 격식 있고 관용적으로 들립니다. disapprove of는 가장 직접적이고 중립적인 표현입니다.
뒤에는 보통 사람, 행동, 생각, 제안 등을 목적어로 씁니다. 비유적으로 ‘사회가 금기시하다/좋게 보지 않다’라는 뜻을 말할 때는 frown at보다 frown on 또는 frown upon이 더 자연스러운 경우가 많습니다. frown은 자동사처럼도 쓰이지만, 이 표현에서는 전치사 at이 필요합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- glare at
- 더 강한 분노나 적대감을 담아 노려보는 느낌입니다.
- scowl at
- 얼굴을 더 험하게 찡그리며 불쾌감을 드러내는 느낌입니다.
- look disapprovingly at
- 의미가 더 직접적이고 설명적인 표현입니다.
- frown on
- 비유적 의미인 ‘못마땅하게 여기다’로 더 흔하고 자연스러운 표현입니다.
- frown upon
- frown on보다 약간 더 격식 있거나 문어적으로 들릴 수 있습니다.
- disapprove of
- 표정의 이미지 없이 ‘반대하다/인정하지 않다’를 직접적으로 말합니다.
반의어
- smile at
- 호감, 친절, 기쁨을 보이며 미소 짓는 반대 표현입니다.
- approve of
- 어떤 행동이나 생각을 좋게 여기거나 인정한다는 뜻입니다.
- welcome
- 단순히 인정하는 것을 넘어 기꺼이 받아들인다는 긍정적 느낌이 강합니다.
어원 · 암기 팁
[Old French and Middle English]frown은 중세 영어에서 ‘얼굴을 찡그리다, 불쾌한 표정을 짓다’라는 뜻으로 쓰였으며, 어원은 고대 프랑스어 계통의 ‘찌푸리다’라는 의미와 관련된 것으로 여겨집니다. at은 시선이나 감정이 향하는 대상을 나타내는 전치사로 붙어, ‘~을 향해 찡그리다’라는 의미가 되었습니다.
💡 frown은 ‘눈썹을 내리고 입을 굳게 다문 찡그린 얼굴’을 떠올리면 됩니다. at은 시선이 향하는 방향이므로, frown at = ‘찡그린 얼굴이 ~을 향하다’라고 기억하세요.