fruc·tus
C2technical법률 영어에서 재산에서 나오는 수익·산출물을 뜻하는 드문 라틴어식 용어
noun명사
- 1
과실, 수익, 임대료 — 재산, 특히 토지나 부동산에서 생기는 산출물·수익·임대료·이익C2〔legal〕
the fruits, produce, yield, income, rents, or profits derived from property
The court treated the rent as fructus from the property.
법원은 그 임대료를 해당 재산에서 나온 수익으로 보았다.
Under the agreement, fructus belonged to the usufructuary, not the owner.
그 계약에 따라 수익은 소유자가 아니라 용익권자에게 속했다.
- 2
수익권, 과실수취권 — 타인의 재산에서 수익이나 산출물을 취할 수 있는 권리C2〔legal〕
the right to receive or take the fruits, income, or profits of another person's property
Roman law distinguished usus from fructus in property rights.
로마법은 재산권에서 사용권과 수익권을 구별했다.
The grant gave her fructus but not full ownership of the land.
그 부여는 그녀에게 토지의 완전한 소유권이 아니라 수익권을 주었다.
뉘앙스 · 쓰임
fruit는 일반적으로 ‘과일’이나 비유적 ‘결과’를 뜻하지만, fructus는 법률 문맥에서 재산이 만들어 내는 수익이나 산출물을 가리키는 전문 용어입니다. income이나 profits보다 훨씬 전문적이고 라틴어적인 느낌이 강합니다.
일반 대화나 비즈니스 문서에서는 거의 쓰지 않습니다. 법률 문서나 학술적 설명에서는 fructus naturales, fructus industriales, fructus civiles 같은 라틴어 법률 표현으로 자주 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- income
- 더 일반적인 말로, 재산뿐 아니라 노동·투자 등에서 들어오는 돈을 넓게 가리킵니다.
- profits
- 사업이나 거래에서 비용을 뺀 이익을 가리키는 일반적인 말입니다.
- yield
- 토지·투자 등이 산출하는 양이나 수익을 뜻하며 fructus보다 덜 법률적입니다.
- usufruct
- 타인의 재산을 사용하고 그 수익을 얻는 권리 전체를 가리키며, fructus보다 넓은 개념일 수 있습니다.
- right to profits
- 라틴어 법률 용어가 아닌 설명적인 일반 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
legal Latin phrase
- fructus naturales토지에서 자연적으로 생기는 산출물
- fructus industriales사람의 노동으로 재배·생산된 산출물
- fructus civiles임대료·이자 같은 법률상 수익
noun+noun
- right of fructus수익을 취할 권리
noun+prep+noun
- fructus from property재산에서 나오는 수익
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 fructus는 ‘과실, 산물, 즐김, 이익’을 뜻하며, ‘즐기다, 이용하다’라는 뜻의 라틴어 frui와 관련됩니다. 영어에서는 주로 법률 라틴어 표현으로 남아 있습니다.
라틴어 어근 fruct-에 명사형 어미 -us가 붙은 형태
💡 usufruct의 뒷부분 -fruct가 ‘수익·과실’을 뜻한다고 기억하면 fructus의 법률적 의미를 떠올리기 쉽습니다.