fuck·load
C2slangUS/ˈfʌkloʊd/UK/ˈfʌkləʊd/드물게 쓰임
엄청나게 많은 양이나 수를 뜻하는 매우 비속한 속어
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
“a lot of”보다 훨씬 거칠고 감정적인 표현입니다. “loads of”는 비격식적이지만 욕설은 아니며, “shitload”도 비슷하게 비속하지만 “fuckload”는 특히 공격적이고 노골적으로 들릴 수 있습니다.
친한 사람들 사이의 매우 비격식적인 말이나 온라인 대화에서 쓰일 수 있지만, 직장·학교·공식 문서·낯선 사람과의 대화에서는 부적절할 수 있습니다. 한국어로는 상황에 따라 “존나 많음”, “엄청나게 많음”, “한가득” 등으로 옮길 수 있으나, 욕설의 강도까지 반영하려면 비속한 표현을 써야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a fuckload of money엄청나게 많은 돈
- a fuckload of work엄청나게 많은 일
- fuckloads of people엄청나게 많은 사람들
verb+noun
- cost a fuckload돈이 엄청나게 많이 들다
어원 · 암기 팁
[English]영어 욕설 “fuck”에 ‘짐, 양’을 뜻하는 “load”가 결합한 속어입니다.
fuck + load
💡 “load”가 ‘한 짐, 많은 양’이라는 뜻이므로, 욕설 “fuck”이 붙어 ‘엄청나게 많은 양’이라는 거친 표현이 된다고 기억할 수 있습니다.